395px

Chimie

Lytos

Química

Hay un antiguo proverbio japonés
Que dice que cada persona tiene tres caras
La primera es la que muestras al mundo
La segunda la que dejas ver a tus amigos, a tu familia o a tu pareja
Y la tercera, la cara que jamás muestras a nadie
Y la que refleja más fielmente quién eres en realidad

Se llama: Las tres máscaras japonesas
Y lo cierto es que no sé si verdaderamente
Es un antiguo proverbio o solo otro rumor de Internet
Pero yo creo que tiene mucho sentido

El ser humano es un tremendo fan de la primera máscara
Y vivimos sin duda en la época dorada para hacer alarde de ella
Somos adictos a la mejor foto, el mejor ángulo
El filtro que nos haga vernos más jóvenes
La frase más profunda

Estamos enganchados las 24 horas
Buscando impresionar y sentirnos aceptados
Por miles de desconocidos que no nos importan
Quizá para no sentirnos solos
Para nuestro propio beneficio, por miedo
Para sentir que formamos parte de algo
No sé

La segunda máscara es un poco más complicada
En parte, somos nosotros mismos, por supuesto
Fingir alguien que no somos, todo el día
Con todas las personas que nos cruzamos
Resultaría totalmente imposible

Sin embargo
Tan solo un porcentaje de nuestro yo real pasa ese filtro
Suficiente para encajar en la sociedad, para conservar la cordura
Y para que las personas que nos importan
Y el mundo que nos rodea
No piense que estamos completamente locos

Y la tercera
Esa versión de ti mismo que solamente tú conoces
No creo que necesito explicación, ¿verdad?
Esas cosas que pensamos, pero no decimos

Esas que hacemos en la intimidad o cuando nadie puede vernos
Las que escondemos en lugares secretos
Donde nadie pueda encontrarlas o las que guardamos con contraseña
Esas cosas que, sin duda, haríamos si no existieran las leyes

Porque hasta el alma más pura
Tiene guardados con llave asquerosos secretos
Y ni tú ni yo somos una excepción
Somos como un ostentoso y majestuoso rascacielos
Erigido sobre cimientos de papel

He aquí al animal más hipócrita de la faz de la Tierra
El único que tiene el don de comprender de dónde viene
Pero que no tiene el valor suficiente para enfrentarse a ello

No sé de qué me sorprendo, si a fin de cuentas
Solo somos pobres monos
En busca de nuestro próximo chute de placer y felicidad
No somos más que pobres esclavos
A merced de lo que nos dicte la química

Chimie

Il existe un ancien proverbe japonais
Qui dit que chaque personne a trois visages
Le premier est celui que tu montres au monde
Le second, celui que tu laisses voir à tes amis, ta famille ou ton partenaire
Et le troisième, le visage que tu ne montres jamais à personne
Et qui reflète le plus fidèlement qui tu es vraiment

On l'appelle : Les trois masques japonais
Et la vérité, c'est que je ne sais pas si c'est vraiment
Un ancien proverbe ou juste une autre rumeur d'Internet
Mais je pense que ça a beaucoup de sens

L'être humain est un grand fan du premier masque
Et nous vivons sans aucun doute à l'âge d'or pour en faire étalage
Nous sommes accros à la meilleure photo, au meilleur angle
Le filtre qui nous fait paraître plus jeunes
La phrase la plus profonde

Nous sommes accros 24 heures sur 24
À chercher à impressionner et à nous sentir acceptés
Par des milliers d'inconnus qui ne nous importent pas
Peut-être pour ne pas se sentir seuls
Pour notre propre bénéfice, par peur
Pour sentir que nous faisons partie de quelque chose
Je ne sais pas

Le second masque est un peu plus compliqué
En partie, nous sommes nous-mêmes, bien sûr
Faire semblant d'être quelqu'un d'autre, toute la journée
Avec toutes les personnes que nous croisons
Serait totalement impossible

Cependant
Seulement un pourcentage de notre vrai moi passe ce filtre
Suffisant pour s'intégrer dans la société, pour garder la raison
Et pour que les personnes qui nous importent
Et le monde qui nous entoure
Ne pensent pas que nous sommes complètement fous

Et le troisième
Cette version de toi-même que toi seul connais
Je ne pense pas avoir besoin d'explication, n'est-ce pas ?
Ces choses que nous pensons, mais que nous ne disons pas

Celles que nous faisons en toute intimité ou quand personne ne peut nous voir
Celles que nous cachons dans des endroits secrets
Où personne ne peut les trouver ou que nous protégeons par un mot de passe
Ces choses que, sans aucun doute, nous ferions si les lois n'existaient pas

Parce que même l'âme la plus pure
Cache des secrets dégoûtants sous clé
Et ni toi ni moi ne sommes une exception
Nous sommes comme un ostentatoire et majestueux gratte-ciel
Érigé sur des fondations en papier

Voici l'animal le plus hypocrite de la face de la Terre
Le seul qui a le don de comprendre d'où il vient
Mais qui n'a pas le courage de s'y confronter

Je ne sais pas pourquoi je suis surpris, après tout
Nous ne sommes que de pauvres singes
À la recherche de notre prochaine dose de plaisir et de bonheur
Nous ne sommes rien d'autre que de pauvres esclaves
À la merci de ce que la chimie nous dicte