395px

El Padre Makhno

Lyube

Bat'ka Makhno

Батька махно смотрит в окно,
На дворе темным-темно.
Звезды светят и луна,
А в округе тишина...

Спит монастырь, дремлет село,
Мошки бьются о стекло..
На посту стоит монах,
Еле-еле на ногах...

Мертвые с косами вдоль дорог стоят -
Дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя,
Занималась алая,
Занималась алая,
Занималась алая, эх
Заря, заря, заря,
Алая заря...

Видели их, истинный крест,
Вся губерния, весь уезд.
Проскакали сквозь туман -
Что ж не весел, атаман?

В поле гуляй, пламя, пылай!
Револьвер, давай, стреляй!
Любо, любо, братцы, жить,
Не приходится тужить..

Мертвые с косами вдоль дорог стоят -
Дело рук красных дьяволят!
Мертвые с косами сбросили царя,
Занималась алая,
Занималась алая,
Занималась алая, эх
Заря, заря, заря,
Алая заря...

El Padre Makhno

El padre Makhno, el hombre de hierro y acero,
Con su caballo negro y su espada afilada.
Luchó contra el poder y la opresión,
Y con su ejército de campesinos se enfrentó...

Se alzó en armas, desafiando al zar,
Huyendo de la ley...
El padre Makhno, el hombre de hierro,
Con su bandera negra...

Gritó a la libertad, a la igualdad,
A la fraternidad...
Gritó a la tierra, al sol,
Gritó a la luna, al viento,
Gritó al fuego, al agua, al aire,
Gritó, sí, gritó...

Bat'ka Makhno, el hombre de hierro y acero,
Con su caballo negro y su espada afilada.
Luchó contra el poder y la opresión,
Y con su ejército de campesinos se enfrentó...

Se alzó en armas, desafiando al zar,
Huyendo de la ley...
El padre Makhno, el hombre de hierro,
Con su bandera negra...

Gritó a la libertad, a la igualdad,
A la fraternidad...
Gritó a la tierra, al sol,
Gritó a la luna, al viento,
Gritó al fuego, al agua, al aire,
Gritó, sí, gritó...

Escrita por: