395px

Chanson d'hiver

M-Clan

Canción de invierno

Tú querías una canción,
querías una balada eterna que te viera envejecer,
que te vistiera temprano
y te desnudara al anochecer.
Tú querías una canción,
una demasiado lenta y que hablara de amor.
Que durara por siempre
y que no dijera adiós...

Yo te canté una simple canción de invierno
para soñar esperando que volviera el sol.
Yo no hice más que una suave canción de invierno.
Nunca dije de cantarla los dos.
Nunca dije para siempre.

Oíste armonías imaginarias.
Soñaste melodías que a mi me ataban
para llenar el vacío en tu canción
pero yo ya no estaba.

Yo te canté una simple canción de invierno
para soñar esperando que volviera el sol.
Yo no hice más que una suave canción de invierno.
Nunca dije de cantarla los dos.
Nunca dije para siempre.

Chanson d'hiver

Tu voulais une chanson,
une ballade éternelle qui te verrait vieillir,
qui t'habillerait tôt
et te déshabillerait au crépuscule.
Tu voulais une chanson,
une trop lente qui parle d'amour.
Qui durerait pour toujours
et ne dirait jamais adieu...

Je t'ai chanté une simple chanson d'hiver
pour rêver en attendant que le soleil revienne.
Je n'ai fait qu'une douce chanson d'hiver.
Je n'ai jamais dit qu'on la chanterait à deux.
Je n'ai jamais dit pour toujours.

Tu as entendu des harmonies imaginaires.
Tu as rêvé des mélodies qui m'attachaient
pour combler le vide dans ta chanson
mais moi, je n'étais plus là.

Je t'ai chanté une simple chanson d'hiver
pour rêver en attendant que le soleil revienne.
Je n'ai fait qu'une douce chanson d'hiver.
Je n'ai jamais dit qu'on la chanterait à deux.
Je n'ai jamais dit pour toujours.

Escrita por: Carlos Tarque