395px

Die Ruhe

M-Clan

La Calma

En el final del corredor pude encontrar mis viejas amigas de siempre,
mis compañeras.
Les pregunté ¿qué tal estáis? yo he caminado mucho y me encuentro cansado... pero tranquilo.

Oh amiga Risa, hermana Nostalgia, madre Alegría, dulce Esperanza.
Ahora que el viaje termia me invade la calma.

Sólo al final del corredor miro las fotos que retrataron mi alma...
se están borrando...
Y sobre un mar de confusión salen a flote algunos errores y faltas...
pequeñas faltas...

Rojos demonios de la venganza, negros bufones de la ignorancia.
Ahora que el viaje termina me invade la calma.

Oh amiga Risa, hermana Nostalgia, madre Alegría, dulce Esperanza.
Ahora que el viaje termina me invade la calma.
Oh tan sólo quiero daros las gracias, que disculpéis mi larga tardanza.
Ahora que el viaje termina me invade la calma.

Die Ruhe

Am Ende des Flurs konnte ich meine alten Freundinnen wiederfinden,
meine Begleiterinnen.
Ich fragte sie: Wie geht's euch? Ich bin viel gelaufen und fühle mich müde... aber ruhig.

Oh Freundin Lachen, Schwester Nostalgie, Mutter Freude, süße Hoffnung.
Jetzt, wo die Reise endet, überkommt mich die Ruhe.

Nur am Ende des Flurs schaue ich auf die Fotos, die meine Seele festhielten...
sie verblassen...
Und auf einem Meer der Verwirrung tauchen einige Fehler und Mängel auf...
kleine Mängel...

Rote Dämonen der Rache, schwarze Spaßvögel der Ignoranz.
Jetzt, wo die Reise endet, überkommt mich die Ruhe.

Oh Freundin Lachen, Schwester Nostalgie, Mutter Freude, süße Hoffnung.
Jetzt, wo die Reise endet, überkommt mich die Ruhe.
Oh, ich möchte euch nur danken, entschuldigt meine lange Abwesenheit.
Jetzt, wo die Reise endet, überkommt mich die Ruhe.

Escrita por: M-Clan, S. Campillo