La Calma
En el final del corredor pude encontrar mis viejas amigas de siempre,
mis compañeras.
Les pregunté ¿qué tal estáis? yo he caminado mucho y me encuentro cansado... pero tranquilo.
Oh amiga Risa, hermana Nostalgia, madre Alegría, dulce Esperanza.
Ahora que el viaje termia me invade la calma.
Sólo al final del corredor miro las fotos que retrataron mi alma...
se están borrando...
Y sobre un mar de confusión salen a flote algunos errores y faltas...
pequeñas faltas...
Rojos demonios de la venganza, negros bufones de la ignorancia.
Ahora que el viaje termina me invade la calma.
Oh amiga Risa, hermana Nostalgia, madre Alegría, dulce Esperanza.
Ahora que el viaje termina me invade la calma.
Oh tan sólo quiero daros las gracias, que disculpéis mi larga tardanza.
Ahora que el viaje termina me invade la calma.
The Calm
At the end of the hallway I could find my old friends as always,
my companions.
I asked them, how are you? I have walked a lot and I am tired... but calm.
Oh friend Laughter, sister Nostalgia, mother Joy, sweet Hope.
Now that the journey ends, calmness invades me.
Only at the end of the hallway I look at the photos that portrayed my soul...
they are fading...
And over a sea of confusion, some mistakes and faults come to the surface...
small faults...
Red demons of revenge, black jesters of ignorance.
Now that the journey ends, calmness invades me.
Oh friend Laughter, sister Nostalgia, mother Joy, sweet Hope.
Now that the journey ends, calmness invades me.
Oh I just want to thank you, forgive my long delay.
Now that the journey ends, calmness invades me.
Escrita por: M-Clan / S. Campillo