395px

Gegen alle Götter

M-flo

Against all gods

不器用な生き様でしかいられなくて
bukiyō na ikizama de shika irarenakute
重ねた勝利を答えにしてきた
kasaneta shōri o kotae ni shite kita
大切な意価に不感症になって
taisetsu naika ni fukanshō ni natte
臆病な自分を隠してきた
okubyō na jibun o kakushite kita

どうしても自らを
dō shite mo mizukara wo
見失って嫌いになって
miushinatte kirai ni natte
負けそうになったら
Make sō ni nattara
Just cry out loud
Just cry out loud

傷つく音に傷つく音に
kizutsuku oto ni kizutsuku oto ni
立ち向かう勇気へと導いてく our treasure
tachimukau yūki e to michibīteku our treasure
裏切らないのは最後に there is love
uragiranai no wa saigo ni there is love
振りかざした誓いが握る treasure
kazashita chikai ga nigiru treasure

I don't need nobody
I don't need nobody
I don't need no 魔力はいらない
I don't need no maryoku wa iranai
自力で挑んでミラクル起きること願い
jiriki de idonde mirakuru okiru koto negai
微力ながら1ミリずつビリビリ切り込んでいく
biryoku nagara 1 miri zutsu biribiri kirikonde iku
世界を巻き込んでく
sekai o makikondeku
My disability's my ability 逆にそれがオレのエナジー
My disability's my ability gyaku ni sore ga ore no enajī

I want to believe
I want to believe
たとえ何があったとしても
tatoe nan ga atta to shite mo
Against all odds (odds)
Against all odds (odds)
Even make believe (make believe)
Even make believe (make believe)
信じることができなくなっても
shinjiru koto ga dekinakunatte mo
And against all gods (gods)
And against all gods (gods)
頼んだわけでもないのに誕生
tanonda wake de mo nai no ni tanjō
してきたこのworld
shite kita kono world
人に向けてはいけないこの感情
hito ni mukete wa ikenai kono kanjō

誰か受けてください
dare ka ukete kudasai
This is my life
This is my life
This is my ways
This is my ways
帰れない
kaerenai
変えたとしてもそれはリアルな自分じゃない
kaeta to shite mo sore wa riaru na jibun ja nai
But i see the light
But i see the light

What happened to friendship?
What happened to friendship?
Why forget what love feels
Why forget what love feels
強くあることにすべて捧げた
tsuyoku aru koto ni subete sasageta
I'm needing the voices
I'm needing the voices
聞きたいvoices
kikitai voices
お願い、愛の意味を教えて
o negai, ai no imi o oshiete

刺さるように、突き刺さるように
sasaru yō ni, tsukisasaru yō ni
愛の力を感じてforever
ai no chikara o kanjiteteforever
見捨てないのは (cuz) in love there is no doubt
misutenai no wa (cuz) in love there is no doubt
眩しく照らし出す believe in our treasure
mabushiku terashidasu believe in our treasure

どうしても自らを
dō shite mo mizukara o
見失って、嫌いになって
miushinatte, kirai ni natte
負けそうになったら
Make sō ni nattara
Cry out loud reach out for timeless
Cry out loud reach out for timeless

Gegen alle Götter

Mit einem unbeholfenen Lebensstil kann ich nur bestehen
Habe die Siege, die ich errungen habe, als Antwort genommen
Bin taub geworden für den Wert, der mir wichtig ist
Habe meine ängstliche Seite verborgen

Warum verliere ich mich selbst
Und beginne, mich zu hassen
Wenn ich kurz davor bin zu verlieren
Schrei einfach laut heraus

Der Klang des Schmerzes, der Klang des Schmerzes
Führt mich zum Mut, mich zu stellen, unser Schatz
Was nicht verrät, ist am Ende, da ist Liebe
Das geschwungene Versprechen hält den Schatz fest

Ich brauche niemanden
Ich brauche keine magische Kraft
Ich stelle mich selbst der Herausforderung und wünsche mir ein Wunder
Mit aller Kraft schneide ich mich millimeterweise durch
Involviere die Welt
Meine Behinderung ist meine Fähigkeit, das ist meine Energie

Ich will glauben
Egal, was auch passiert
Gegen alle Widrigkeiten (Widrigkeiten)
Sogar im Glauben (im Glauben)
Selbst wenn ich nicht mehr glauben kann
Und gegen alle Götter (Götter)
Ich bin geboren, ohne darum gebeten zu haben
In dieser Welt
Diese Gefühle dürfen nicht gegen andere gerichtet werden

Bitte, jemand nimm es an
Das ist mein Leben
Das sind meine Wege
Ich kann nicht zurück
Selbst wenn ich es ändere, bin ich nicht mein wahres Ich
Aber ich sehe das Licht

Was ist mit Freundschaft passiert?
Warum vergessen, wie sich Liebe anfühlt
Habe alles dem Starksein gewidmet
Ich brauche die Stimmen
Ich will die Stimmen hören
Bitte, sag mir, was Liebe bedeutet

So stechend, so durchdringend
Fühle die Kraft der Liebe für immer
Was nicht im Stich lässt (denn) in der Liebe gibt es keinen Zweifel
Strahlt hell und zeigt, glaube an unseren Schatz

Warum verliere ich mich selbst
Und beginne, mich zu hassen
Wenn ich kurz davor bin zu verlieren
Schrei laut und greif nach der Zeitlosen

Escrita por: m-flo