O'Brien/O'Brien's Nocturne
Well we talked about old times
Like a couple of old guys
And took a little walk to the old baseball diamond
And along came O'Brien
With a guitar in his hand
Met us on the field with impeccable timing
He said I got a new song to show ya
Though it probably ain't gonna blow your mind
And the thing about O'Brien was
He could always make a string buzz like it was 1989
And I remember my old car and that old girlfriend of mine
It was a cracked wooden thing
He said wanna talk about old strings
It's been 10, 12 years since I last changed mine
And it says Sears down the neck
Had a little blood stain on the second fret
But you know it still keeps impeccable timing
And he said I got a brand new song to show ya
Though it probably ain't gonna blow your mind
And the thing about O'Brien was
He could always make a string buzz like it was still 1989
And I remember my old car and that old girlfriend of mine
And that's the story about O'Brien blew my mind
Nocturno de O'Brien/O'Brien
Bueno, hablamos de viejos tiempos
Como un par de viejos
Y dimos un pequeño paseo al viejo diamante de béisbol
Y apareció O'Brien
Con una guitarra en la mano
Nos encontró en el campo con un timing impecable
Dijo que tengo una nueva canción para mostrarte
Aunque probablemente no va a volarte la cabeza
Y lo que pasaba con O'Brien era
Que siempre podía hacer que una cuerda vibrara como si fuera 1989
Y recuerdo mi viejo auto y aquella vieja novia mía
Era una cosa de madera agrietada
Dijo ¿quieres hablar de cuerdas viejas?
Han pasado 10, 12 años desde que cambié la mía por última vez
Y dice Sears en el mástil
Tenía una pequeña mancha de sangre en el segundo traste
Pero sabes que aún mantiene un timing impecable
Y dijo tengo una canción nueva para mostrarte
Aunque probablemente no va a volarte la cabeza
Y lo que pasaba con O'Brien era
Que siempre podía hacer que una cuerda vibrara como si todavía fuera 1989
Y recuerdo mi viejo auto y aquella vieja novia mía
Y esa es la historia sobre O'Brien que me voló la cabeza