O Tempo de Deus
Há um tempo, um caminho
Estrada de espinhos, quem suportará?
Há um sonho, uma promessa
O homem tem pressa, não sabe esperar
Entre a promessa e o encontro
Eu não estou pronto tenho que aprender
Deus vem na hora certa
Ele se erguerá pra abrir os portões
O tempo de Deus não é o meu tempo
E livre o vento vai sempre soprar
Mesmo que demore e meus olhos chorem
O tempo de Deus pra mim vai chegar
Há um tempo, um caminho
Estrada de espinhos, quem suportará?
Há um sonho, uma promessa
O homem tem pressa, não sabe esperar
Entre a promessa e o encontro
Eu não estou pronto tenho que aprender
Deus vem na hora certa
Ele se erguerá pra abrir os portões
O tempo de Deus não é o meu tempo
E livre o vento vai sempre soprar
Mesmo que demore e meus olhos chorem
O tempo de Deus pra mim vai chegar
O tempo de Deus não é o meu tempo
E livre o vento vai sempre soprar
Mesmo que demore e meus olhos chorem
O tempo de Deus pra mim vai chegar
Die Zeit Gottes
Es gibt eine Zeit, einen Weg
Dornenstraße, wer wird das ertragen?
Es gibt einen Traum, ein Versprechen
Der Mensch hat Eile, kann nicht warten
Zwischen dem Versprechen und dem Treffen
Bin ich nicht bereit, ich muss lernen
Gott kommt zur rechten Zeit
Er wird sich erheben, um die Tore zu öffnen
Die Zeit Gottes ist nicht meine Zeit
Und frei wird der Wind immer wehen
Auch wenn es lange dauert und meine Augen weinen
Die Zeit Gottes wird für mich kommen
Es gibt eine Zeit, einen Weg
Dornenstraße, wer wird das ertragen?
Es gibt einen Traum, ein Versprechen
Der Mensch hat Eile, kann nicht warten
Zwischen dem Versprechen und dem Treffen
Bin ich nicht bereit, ich muss lernen
Gott kommt zur rechten Zeit
Er wird sich erheben, um die Tore zu öffnen
Die Zeit Gottes ist nicht meine Zeit
Und frei wird der Wind immer wehen
Auch wenn es lange dauert und meine Augen weinen
Die Zeit Gottes wird für mich kommen
Die Zeit Gottes ist nicht meine Zeit
Und frei wird der Wind immer wehen
Auch wenn es lange dauert und meine Augen weinen
Die Zeit Gottes wird für mich kommen