Sahara
Niewinność pierwszego śniegu
Dźwięczy i lśni jak diament
Bezbronność noworodka
Mocniejsza jest niż granit
Oschłość pełznie od serca
Zagarnia, zatruwa ciało
Tak rodzą się pustynie
Bezkresna Sahara
Nie opuszczaj mnie
Ze mną bądź aż do końca świata
A ja będę dla ciebie
Nie opuszczaj mnie
Bądź aż do końca świata
A ja będę dla ciebie
A ja będę dla ciebie
Jak piękny koniec lata
Jeśli mnie kochasz jak mówisz
Poszukaj jabłka
Wiecznej miłości
Z czarodziejskiego ogrodu
Nie opuszczaj mnie
Są słowa które dużo znaczą
Od tego się umiera
Umiera z rozpaczy
Nie opuszczaj mnie
Ze mną bądź aż do końca świata
A ja będę dla ciebie
Nie opuszczaj mnie
Bądź aż do końca świata
A ja będę dla ciebie
A ja będę dla ciebie
Jak piękny koniec lata
Sahara
Inocencia de la primera nieve
Suena y brilla como un diamante
La vulnerabilidad de un recién nacido
Es más fuerte que el granito
La sequedad se arrastra desde el corazón
Abarca, envenena el cuerpo
Así nacen los desiertos
Infinita Sahara
No me dejes
Quédate conmigo hasta el fin del mundo
Y yo seré para ti
No me dejes
Quédate hasta el fin del mundo
Y yo seré para ti
Y yo seré para ti
Como un hermoso final de verano
Si me amas como dices
Busca la manzana
Del amor eterno
Del jardín encantado
No me dejes
Hay palabras que significan mucho
De eso se muere
Se muere de desesperación
No me dejes
Quédate conmigo hasta el fin del mundo
Y yo seré para ti
No me dejes
Quédate hasta el fin del mundo
Y yo seré para ti
Y yo seré para ti
Como un hermoso final de verano