Blues Kory
Nauczyłeś mnie czekać na twój uśmiech i spojrzenie
Nauczyłeś mnie pięknieć w twoich oczach
Nauczyłeś mnie śmiać się, płakać bez powodu
Czemu więc uciekasz, czemu więc uciekasz
Czemu więc uciekasz ode mnie?
Kochasz mnie jak nikt przed tobą, w listach, kwiatach i noc ciemną
Mówisz pięknie o miłości, lecz uciekasz wciąż przede mną
Kochasz mnie jak nikt przed tobą, czemu więc uciekasz ode mnie?
Kochasz mnie jak nikt przed tobą, czemu więc uciekasz ode mnie?
Chcę cię spotkać i przytulić, biegnę w miejsca ulubione
Drżę wspomnieniem przesyconym, coś się stało - nie rozumiem
Noc mi śpiewa o miłości, która zwykle krótko trwa
O miłości wyzłoconej, w noc samotną wymarzonej
Delikatnej i namiętnej, w swych początkach zawsze pierwszej
Nauczyłeś mnie czekać na twój uśmiech i spojrzenie
Nauczyłeś mnie pięknieć w twoich oczach
Nauczyłeś mnie śmiać się, płakać bez powodu
Czemu więc uciekasz, czemu więc uciekasz
Czemu więc uciekasz ode mnie?
Blues Kory
Me enseñaste a esperar tu sonrisa y tu mirada
Me enseñaste a brillar en tus ojos
Me enseñaste a reír, a llorar sin razón
¿Por qué entonces te escapas, por qué entonces te escapas
¿Por qué entonces te alejas de mí?
Me amas como nadie antes que tú, en cartas, flores y noches oscuras
Hablas bonito del amor, pero sigues huyendo de mí
Me amas como nadie antes que tú, ¿por qué entonces te alejas de mí?
Me amas como nadie antes que tú, ¿por qué entonces te alejas de mí?
Quiero encontrarte y abrazarte, corro a nuestros lugares favoritos
Tiemblo con el recuerdo empapado, algo pasó - no entiendo
La noche me canta sobre un amor que suele durar poco
Sobre un amor dorado, soñado en una noche solitaria
Delicado y apasionado, en sus inicios siempre primero
Me enseñaste a esperar tu sonrisa y tu mirada
Me enseñaste a brillar en tus ojos
Me enseñaste a reír, a llorar sin razón
¿Por qué entonces te escapas, por qué entonces te escapas
¿Por qué entonces te alejas de mí?
Escrita por: Marek Jackowski, Kora