Baby, You're Out
Of all the things you wished you'd never done
I've heard you say that this is number one
Another life down another road
Perhaps you're better off to never know
Don't dream of all the ways things could have been
Remember all the faces you let in
Remember all the faces still unseen
And soon enough, you'll see just what I mean
There's nothing to cry about
'Cause baby, baby, you're out
You've always felt it's hard to voice complaints
But what you voice is what will drive your fate
And old things never really got that bad
Dreams of greener grass'll drive you mad
Don't dream of all the ways things could've been
Remember all the faces you let in
Remember all the faces still unseen
And soon enough, you'll see just what I mean
There's nothing to cry about
'Cause baby, baby, you're out
Baby, you're out
Baby, you're out
Baby, you're out
Bébé, t'es dehors
Parmi toutes les choses que tu aurais voulu ne jamais faire
J'ai entendu dire que c'est la première sur ta liste
Une autre vie, un autre chemin
Peut-être que tu ferais mieux de ne jamais le savoir
Ne rêve pas de toutes les façons dont ça aurait pu être
Souviens-toi de tous les visages que tu as laissés entrer
Souviens-toi de tous les visages encore invisibles
Et bientôt, tu comprendras ce que je veux dire
Il n'y a rien à pleurer
Parce que bébé, bébé, t'es dehors
Tu as toujours trouvé ça difficile de te plaindre
Mais ce que tu exprimes, c'est ce qui façonnera ton destin
Et les vieilles choses n'ont jamais vraiment été si graves
Les rêves d'une herbe plus verte te rendront fou
Ne rêve pas de toutes les façons dont ça aurait pu être
Souviens-toi de tous les visages que tu as laissés entrer
Souviens-toi de tous les visages encore invisibles
Et bientôt, tu comprendras ce que je veux dire
Il n'y a rien à pleurer
Parce que bébé, bébé, t'es dehors
Bébé, t'es dehors
Bébé, t'es dehors
Bébé, t'es dehors