Funny Papers
Did no one ever teach you how to dance?
Nobody ever taught you how to dance?
Well, well, everyone knows how to dance
There's only so much time
Yeah, somebody died today, I
I saw his picture in the funny papers
Didn't think anybody died on a Friday
Some angry banker, some kind of money trader
Recently divorced, was drunk drivin' down the highway
And drove off the bridge to his weddin' song
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin' (treble goin')
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
Recently, I only meet peace when in deep sleep
Been the same dream, world safe, smile on her face
Waitin' on the other side (the other side)
I wonder if He'll take me to the other side (the other side), yeah
What your eyes see, too naive for war, and that'll screw ya
Still bet it all on the glory, hallelujah
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
All he said was he's in no rush
If I could just pay my rent by Tuesday
I bet I'd be rich by April Fools' Day
The Moon's wide awake, with a smile on his face
As he smuggle constellations in his suitcase
Don't you love silence? (Silence)
Everything quiet but the music (music)
Everything quiet but the music
Do you love silence? (Ooh)
Everything quiet but the music
Somebody gave birth to a baby boy
I saw his picture in the funny papers
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
His mother cried with her lips against his soft face (soft face)
Why'd she bring these bright eyes into this dark place?
Oh, sweet, sweet oblivion
Way before the information gets settled in
I swear to God I never wanna sin again
But I fear that trouble's on its way (yeah)
The mind go with age, don't surrender
My mistake, I misplaced all of my remembers
Baby, there's a little vacation in the dresser
Take one for depression and two for your temper
If I could just pay my rent by Tuesday
I bet I'd be rich by April Fools' Day
The Moon's wide awake, with a smile on his face
As he smuggle constellations in his suitcase
Don't you love silence?
Oh, shit, here come the icebreaker
It's danger when he's bringin' out the lightsaber
The words awesome but he's talkin' outta turn often
I blew the fuck up, then became the world's problem
Bad hygiene, all about that gross life
Hate to see somebody fuckin' up their own life (their own life)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
Have a feelin' we gon' win tonight (win tonight)
'Cause when the snakes start slitherin', you spot the chameleons
You realize you surrounded by reptilians ('tilians)
Shit, I ain't an innovator, just a motherfuckin' illustrator (illustrator)
Why does it matter
At all? Woah, woah, woah, woah
Grappige Kranten
Heeft niemand je ooit geleerd hoe je moet dansen?
Niemand heeft je ooit geleerd hoe je moet dansen?
Nou, nou, iedereen weet hoe je moet dansen
Er is maar zoveel tijd
Ja, iemand is vandaag overleden, ik
Ik zag zijn foto in de grappige kranten
Dacht niet dat er iemand op een vrijdag zou sterven
Een boze bankier, een of andere geldhandelaar
Recent gescheiden, zat dronken achter het stuur op de snelweg
En reed van de brug af op zijn trouwlied
Blies de bas uit zijn speakers, je kunt nog steeds de hoge tonen horen (hoge tonen horen)
Het ziekenhuis was nutteloos, en alles was stil behalve de muziek
Onlangs ontmoet ik alleen vrede als ik diep slaap
Het is dezelfde droom, wereld veilig, glimlach op haar gezicht
Wachtend aan de andere kant (de andere kant)
Ik vraag me af of Hij me naar de andere kant zal brengen (de andere kant), ja
Wat je ogen zien, te naïef voor oorlog, en dat verpest je
Ik zet alles in op de glorie, halleluja
Ik hoorde het antwoord in het gebrabbel van een oude dronkaard
Alles wat hij zei was dat hij geen haast had
Als ik mijn huur maar voor dinsdag kon betalen
Wedden dat ik rijk zou zijn tegen 1 april
De Maan is wijd wakker, met een glimlach op zijn gezicht
Terwijl hij sterrenbeelden in zijn koffer smokkelt
Hou je niet van stilte? (Stilte)
Alles is stil behalve de muziek (muziek)
Alles is stil behalve de muziek
Hou je van stilte? (Ooh)
Alles is stil behalve de muziek
Iemand heeft een babyjongen gebaard
Ik zag zijn foto in de grappige kranten
Elf pond, vernoemd naar zijn oom Gabriel
Zijn moeder huilde met haar lippen tegen zijn zachte gezicht (zachte gezicht)
Waarom bracht ze deze heldere ogen in deze donkere plek?
Oh, zoete, zoete vergetelheid
Lang voordat de informatie zich vestigt
Ik zweer bij God dat ik nooit meer wil zondigen
Maar ik vrees dat de problemen onderweg zijn (ja)
De geest gaat met de leeftijd, geef je niet over
Mijn fout, ik heb al mijn herinneringen verkeerd geplaatst
Schat, er is een kleine vakantie in de ladekast
Neem er één voor de depressie en twee voor je humeur
Als ik mijn huur maar voor dinsdag kon betalen
Wedden dat ik rijk zou zijn tegen 1 april
De Maan is wijd wakker, met een glimlach op zijn gezicht
Terwijl hij sterrenbeelden in zijn koffer smokkelt
Hou je niet van stilte?
Oh, shit, hier komt de ijsbreker
Het is gevaarlijk als hij de lichtzwaard tevoorschijn haalt
De woorden zijn geweldig, maar hij praat vaak door elkaar
Ik explodeerde, en werd toen het probleem van de wereld
Slechte hygiëne, helemaal in dat vieze leven
Haat het om te zien dat iemand zijn eigen leven verknalt (zijn eigen leven)
Rol gewoon de dobbelstenen, zet twintig in op middernacht
Heb het gevoel dat we vanavond gaan winnen (gaan winnen)
Want als de slangen beginnen te glijden, zie je de kameleons
Realiseer je je dat je omringd bent door reptielen ('tilen)
Shit, ik ben geen innovator, gewoon een moederfokking illustrator (illustrator)
Waarom doet het er toe
In het geheel? Woah, woah, woah, woah
Escrita por: Mac Miller / Thundercat / Taylor Graves