Memórias de Um Coveiro
Essa é a historia de um coveiro em uma noite fria
do alto de uma cruz uma coruja, murmura uma canção
já viu bêbados dormindo putas se prostituindo...
fazendo da tumba o seu colchão
Todo dia é assim na rotina de um coveiro
tem a alma bem gelada e o café é companheiro
Já enterrou toda família, pai, avó, mulher e filha, até parece maldição.
Numa noite tenebrosa a voz da morte lhe chamou, um gemido bem sinistro que, apavorado lhe acordou.
Deu de mão na lâmparina, chapéu, capa e botina
e foi ouvir a assombração.
Oh Zé! Precisa me ajudar!
Oh Zé você precisa me dar!
Oh Zé! Precisa me ajudar!
Oh Zé você precisa me dar!
Um pedaço de papel para a minha bunda limpar
Memorias de un sepulturero
Esta es la historia de un sepulturero en una noche fría
desde lo alto de una cruz, una lechuza murmura una canción
ha visto borrachos durmiendo, putas prostituyéndose...
haciendo de la tumba su colchón
Cada día es así en la rutina de un sepulturero
tiene el alma bien helada y el café como compañero
Ya ha enterrado toda la familia, padre, abuela, esposa e hija, parece una maldición.
En una noche tenebrosa la voz de la muerte lo llamó, un gemido muy siniestro que, aterrorizado, lo despertó.
Agarró la lámpara, sombrero, capa y botas
y fue a escuchar la aparición.
¡Oh Zé! ¡Necesitas ayudarme!
¡Oh Zé, necesitas darme!
¡Oh Zé! ¡Necesitas ayudarme!
¡Oh Zé, necesitas darme!
Un pedazo de papel para limpiar mi trasero
Escrita por: Claubert Kochann / Elio Fritsch