Sad Claps
Cause I think you’re it
Not quite alive but not quite dead
Suspended animation
Cryogenic salvation is the new sensation
Brain dead but you got a check
A few hundred bucks step back
Of performances
A performance undecodified
When you crash and burn time tends to fly
Sad sack
Shed a tear
Laugh track
Here’s your fucking sad claps
A boogiepop phantom from beyond the grave suckin' on a template
And it's dried and there’s nothing left for it but table scraps
My condolences to you sir, I give you sad claps
My condolences to you sir, I give you sad claps for your sad claps set
Aplausos Tristes
Porque creo que eres eso
No del todo vivo pero no del todo muerto
Animación suspendida
La salvación criogénica es la nueva sensación
Cerebro muerto pero tienes un cheque
Unos cientos de dólares retroceden
De actuaciones
Una actuación indescifrable
Cuando te estrellas y ardes el tiempo tiende a volar
Saco triste
Derrama una lágrima
Risa grabada
Aquí están tus malditos aplausos tristes
Un fantasma boogiepop desde más allá de la tumba chupando en una plantilla
Y está seco y no queda nada más que migajas de mesa
Mis condolencias para usted señor, le doy aplausos tristes
Mis condolencias para usted señor, le doy aplausos tristes por su conjunto de aplausos tristes