395px

Sol que cae

Machine Translations

Falling Sun

the driver says
'if i were someone years away i'd think of you
and all the silence in that wood
as sure as the day
we're all forgiven in the end
even the maid
who drives the devil through the hills'
and pilot says 'if i was sunlight
just a ray of falling sun
i would blindfold everyone and rise again'

the driver says
'think of someone years ago
a martyr yourself
and all the summers in that wood
and all it said
'son we're never cast away
can't fall by the wayside
though we try harder every day'
and all decided
and all's forgiven every word that cried in vain
'if i was sunlight
just a ray of falling sun
and all was silent everyone
i'd call you day
who are the limit of my eyes i'd call you all'

Sol que cae

El conductor dice
'Si fuera alguien años atrás, pensaría en ti
y en todo el silencio en ese bosque
tan seguro como el día
todos somos perdonados al final
incluso la criada
que conduce al diablo por las colinas'
y el piloto dice 'si fuera luz del sol
solo un rayo de sol que cae
vendaría los ojos de todos y volvería a surgir'

El conductor dice
'piensa en alguien años atrás
un mártir tú mismo
y todos los veranos en ese bosque
y todo lo que dijo
'hijo, nunca somos desechados
can't caer en el camino
aunque lo intentemos más fuerte cada día'
y todo decidido
y todo perdonado cada palabra que lloró en vano
'si fuera luz del sol
solo un rayo de sol que cae
y todo estaba en silencio para todos
te llamaría día
que eres el límite de mis ojos te llamaría a todos'

Escrita por: