Saudade
À noite eu saio pra rua vou te procurar.
Não consigo encontrar, ninguém quer me dizer onde você está.
Com quem está?
Eu procuro você, pois preciso te ver não consigo.
A saudade é demais, eu preciso ter você comigo, comigo!
Embriago no bar, pego a pista com o carro.
E começo a rodar.
Uma canção vou ouvindo, o motor ta rugindo
Começo a chorar, começo a chorar!
Meu coração, me machuca demais
A saudade é tão grande estou ficando louco.
A solidão, companheira de estrada.
E a saudade é parceira da noite.
Embriago no bar, pego a pista
Com o carro e começo a rodar.
Uma canção vou ouvindo
O motor ta rugindo, começo a chorar, começo a chorar!
Meu coração, me machuca demais
A saudade é tão grande estou ficando louco.
A solidão, companheira de estrada
E a saudade é parceira da noite.
Companheira de estrada e a saudade é parceira da noite, da noite.
Nostalgia
En la noche salgo a la calle para buscarte.
No logro encontrarte, nadie quiere decirme dónde estás.
¿Con quién estás?
Te busco, porque necesito verte y no puedo.
La nostalgia es demasiada, ¡necesito tenerte conmigo, conmigo!
Embriagado en el bar, tomo la pista con el auto.
Y comienzo a rodar.
Escucho una canción, el motor ruge
Comienzo a llorar, ¡comienzo a llorar!
Mi corazón, me duele demasiado
La nostalgia es tan grande que me estoy volviendo loco.
La soledad, compañera de camino.
Y la nostalgia es compañera de la noche.
Embriagado en el bar, tomo la pista
Con el auto y comienzo a rodar.
Escucho una canción
El motor ruge, comienzo a llorar, ¡comienzo a llorar!
Mi corazón, me duele demasiado
La nostalgia es tan grande que me estoy volviendo loco.
La soledad, compañera de camino
Y la nostalgia es compañera de la noche.
Compañera de camino y la nostalgia es compañera de la noche, de la noche.