Crimson River
There’s a river flowing deep and wide,
Coming from the Savior’s side;
From his hands, his feet, his brow,
Underneath this river I’ll abide.
CHORUS:
Crimson river cover me,
And this blood-bought one will be
Purer than the breath of spring,
Cleaner than a sparkling stream.
Through the ages it has never dried,
Though the Spring it came from died,
For the Spring, reborn now, intercedes for me,
And the crimson river sets me free.
Then eternity will be,
But a starting place for me,
To praise the Lamb and all because
The crimson river covers all.
Karmesinroter Fluss
Es fließt ein Fluss, so tief und weit,
Kommt von der Seite des Retters, bereit;
Aus seinen Händen, seinen Füßen, seiner Stirn,
Unter diesem Fluss will ich verweilen, ganz fern.
REFRAIN:
Karmesinroter Fluss, umhülle mich,
Und dieser durch Blut erkaufte wird sein für dich.
Reiner als der Atem des Frühlings,
Reiner als ein funkelnder Bach, der springt.
Durch die Zeiten hat er nie getrocknet,
Obwohl die Quelle, aus der er kam, zerbrochen;
Denn die Quelle, jetzt neu geboren, tritt für mich ein,
Und der karmesinrote Fluss macht mich frei, oh so rein.
Dann wird die Ewigkeit sein,
Nur ein Ausgangspunkt für mich allein,
Um das Lamm zu loben, und das alles nur,
Weil der karmesinrote Fluss alles deckt, so pur.