Déjà E Vu ~ Soba ni Ite
つかれたからだをおこして
tsukareta karada wo okoshite
ゆっくりあるきだす
yukkuri arukidasu
まぶしいほどの
mabushii hodo no
ひかりのなかに
hikari no naka ni
まちつづけた
machitsudzuketa
SHIRUETTO
SHIRUETTO
そばにいてほほえんで
soba ni ite hohoende
あらしのよるも
arashi no yoru mo
はれたあさも
hareta asa mo
むかしからしっていた
mukashi kara shitte-ita
そんなきがする
sonna ki ga suru
なつかしいような
natsukashii you na
であいだね
deai da ne
[Instrumental]
[Instrumental]
そばにいてみまもって
soba ni ite mimamotte
なきたいときにはむねをかして
nakitai toki ni wa mune wo kashite
おもうよりつよくない
omou yori tsuyokunai
あなたのこえをきいていたい
anata no koe wo kiite itai
こんなひは
konna hi wa
[Instrumental]
[Instrumental]
うちくだかれた
uchikudakareta
こころのいたみ
kokoro no itami
めをとじれば
me wo tojireba
きえてゆく
kiete-yuku
そばにいてほほえんで
soba ni ite hohoende
あらしのよるも
arashi no yoru mo
はれたあさも
hareta asa mo
むかしからしっていた
mukashi kara shitte-ita
そんなきがする
sonna ki ga suru
なつかしいような
natsukashii you na
であいだね
deai da ne
(Stay with me baby)
(Stay with me baby)
(Stay with me baby)
(Stay with me baby)
(Stay with me baby)
(Stay with me baby)
(Stay with me baby)
(Stay with me baby)
Déjà E Vu ~ Estar a tu lado
tsukareta karada wo okoshite
yukkuri arukidasu
mabushii hodo del
luz en la que
esperé
silueta
Estar a tu lado, sonriendo
en noches de tormenta
y mañanas despejadas
siento desde hace tiempo
una sensación
nostálgica
como si te conociera
[Instrumental]
Estar a tu lado, cuidándote
cuando quiera llorar, abrazaré mi pecho
quiero escuchar
tu voz más que pensar en ti
en días como estos
[Instrumental]
El dolor
de un corazón destrozado
si cierro los ojos
desaparecerá
Estar a tu lado, sonriendo
en noches de tormenta
y mañanas despejadas
siento desde hace tiempo
una sensación
nostálgica
como si te conociera
(Quédate conmigo, cariño)
(Quédate conmigo, cariño)
(Quédate conmigo, cariño)
(Quédate conmigo, cariño)