Koi No Mahou (English Translation: Magic Of Love)
Even if the two separated
In my heart you will always remain
Shining
That's what I felt, with a big love
Sleeping in the voices which you sing
If the two are hurt
and cannot communicate
When future seems to dissappear
In my heart you will say
my voice "surround me"
Say, for example
Thinking that way I can be compassionate
Or can remain unchanged
That's the magic of love
If today you,
Looked at me that way, love will forever go on
Say, for example
Thinking that way I can be compassionate
Or can remain unchanged
That's the magic of love
Say, for example
Thinking that way I can become kind
Or can remain unchanged
That's the magic of love
Magia del Amor
Aunque los dos estén separados
En mi corazón siempre permanecerás
Brillando
Eso es lo que sentí, con un gran amor
Durmiendo en las voces que cantas
Si los dos están heridos
y no pueden comunicarse
Cuando el futuro parece desaparecer
En mi corazón escucharás
mi voz 'rodéame'
Di, por ejemplo
Pensando de esa manera puedo ser compasivo
O puedo permanecer igual
Esa es la magia del amor
Si hoy tú,
Me miras de esa manera, el amor seguirá por siempre
Di, por ejemplo
Pensando de esa manera puedo ser compasivo
O puedo permanecer igual
Esa es la magia del amor
Di, por ejemplo
Pensando de esa manera puedo ser amable
O puedo permanecer igual
Esa es la magia del amor