395px

En mi cabeza

Mad Clown

In My Head

온몸을 던져
onmomeul deonjyeo
타이밍 따위 아닌 삶은 나
taiming ttawi anin salmeun na
내가 삶 so 난 게임부터가 먼저
naega sam so nan geimbuteoga meonjeo
나 없인 회전 안 되는 이 도시
na eopsin hoejeon an doeneun i dosi
난 놓쳐도 죄야 떨어져 나가는 초침이 uh
nan nochyeodo joeya tteoreojyeo naganeun chochimi uh

Take it to another level
Take it to another level
눈을 뜰 때부터 잘 때까지 차는 새로움
nuneul tteul ttaebuteo jal ttaekkaji chaneun saeroum
Zero to 100 하면 깨 잘 때야? I'm back
Zero to 100 hamyeon kkae jal ttaeya? I'm back
보드 위에 점수 올리거나 판 빼
bodeu wie jeomsu olligeona pan ppae

I'm bored 그제서야 찾아오는 평화
I'm bored geujeseoya chajaoneun pyeonghwa
괜찮은 거 알지만 난 원해 더 나은 변화
gwaenchaneun geo aljiman nan wonhae deo na-eun byeonhwa
두발 쭉 피고 잘 수 없대
dubal jjuk pigo jal su eopdae
이번 생 I get that a lot
ibeon saeng I get that a lot
A lot enemies 보여 걔네 detail
A lot enemies boyeo gyaene detail

두려워도 동시에 지탱
duryeowodo dongsie jitaeng
내 양쪽 팔 even
nae yangjjok pal even
다 깨져 하얀 깁스해도
da kkaejyeo hayan gipseuhaedo
인정하기 싫지만 나 실수해도
injeonghagi siljiman na silsuhaedo
없잖아 난 자책할 쉴 새도
eopjana nan jachaekal swil saedo

고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
gobi da-eumi gobi kkogitkkogit haejin
내 지폐로 물 한 병 사서
nae jipyero mul han byeong saseo
이 바닥 끝까지 가
i badak kkeutkkaji ga
아무도 안 믿되 진짜 적은
amudo an mitdoe jinjja jeogeun
나의 밑에 제일 간절한 건
naui mite jeil ganjeolhan geon
해답이 어디까지인가? huh?
haedabi eodikkajiin-ga? huh?
On the grind 오른팔이 제일
On the grind oreunpari jeil
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
mipboineun jigeum hal su eopseo jilchaegeun
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
kkuneun kkumi oroji hana nae silchaegeun
빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche

What do you mean?
What do you mean?
What do you see?
What do you see?
What you need?
What you need?
What you own
What you own
It was mine
It was mine
What do you think?
What do you think?

What do you mean?
What do you mean?
What do you see?
What do you see?
What you need?
What you need?
What you own
What you own
It was mine
It was mine
What do you think?
What do you think?

내 머릿속이 울려
nae meoritsogi ullyeo
계속해서 가 테잎 다시 돌려
gyesokaeseo ga teip dasi dollyeo
머릿속 온통 나의 말이 들려
meoritsok ontong naui mari deullyeo
빌어먹을 목소리 매일 울려
bireomeogeul moksori maeil ullyeo

내 머릿속이 울려
nae meoritsogi ullyeo
계속해서 가 테잎 다시 돌려
gyesokaeseo ga teip dasi dollyeo
머릿속 온통 나의 말이 들려
meoritsok ontong naui mari deullyeo
빌어먹을 목소리 매일 울려
bireomeogeul moksori maeil ullyeo

You know 필요 없어 난 모험
You know piryo eopseo nan moheom
난 걱정되지 않아 나의 몸
nan geokjeongdoeji ana naui mom
난 꿈에 취약한데 단지 꿈꾸는 게 아냐
nan kkume chwiyakande danji kkumkkuneun ge anya
거래 그런 식이면은 그만둬 so run it up
georae geureon sigimyeoneun geumandwo so run it up
친구 부지런히 나가 거리로
chin-gu bujireonhi naga georiro
난 진실 봐야 해
nan jinsil bwaya hae
내 감이 아닌 머리로
nae gami anin meoriro
So run it up 친구 다시 여기로
So run it up chin-gu dasi yeogiro
쳇바퀴 돌듯 돌면 삶이란 게 머리 조여
chetbakwi doldeut dolmyeon salmiran ge meori joyeo

원해 fame money 보다도 난 한방
wonhae fame money bodado nan hanbang
불붙은 발바닥 근데 매번 찬 밤
bulbuteun balbadak geunde maebeon chan bam
잡겠다는 말이 이젠 거의 찬가
japgetdaneun mari ijen geoui chan-ga
또 누구에겐 봄 내겐 겨울뿐인 한강
tto nuguegen bom naegen gyeoulppunin han-gang

불만인 게 불만 없는 나의 마음가짐
bulmanin ge bulman eomneun naui ma-eumgajim
신발 끈을 묶을 때마저 난 단단히
sinbal kkeuneul mukkeul ttaemajeo nan dandanhi
살다 보니 터득해지는 이 강단이
salda boni teodeukaejineun i gangdani
날 일으키는 힘 내 삶은 아냐 장난이
nal ireukineun him nae salmeun anya jangnani

고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
gobi da-eumi gobi kkogitkkogit haejin
내 지폐로 물 한 병 사서
nae jipyero mul han byeong saseo
이 바닥 끝까지 가
i badak kkeutkkaji ga
아무도 안 믿되 진짜 적은
amudo an mitdoe jinjja jeogeun
나의 밑에 제일 간절한 건
naui mite jeil ganjeolhan geon
해답이 어디까지인가? huh?
haedabi eodikkajiin-ga? huh?
On the grind 오른팔이 제일
On the grind oreunpari jeil
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
mipboineun jigeum hal su eopseo jilchaegeun
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
kkuneun kkumi oroji hana nae silchaegeun
빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche

What do you mean?
What do you mean?
What do you see?
What do you see?
What you need?
What you need?
What you own
What you own
It was mine
It was mine
What do you think?
What do you think?

What do you mean?
What do you mean?
What do you see?
What do you see?
What you need?
What you need?
What you own
What you own
It was mine
It was mine
What do you think?
What do you think?

내 머릿속이 울려
nae meoritsogi ullyeo
계속해서 가 테잎 다시 돌려
gyesokaeseo ga teip dasi dollyeo
머릿속 온통 나의 말이 들려
meoritsok ontong naui mari deullyeo
빌어먹을 목소리 매일 울려
bireomeogeul moksori maeil ullyeo

내 머릿속이 울려
nae meoritsogi ullyeo
계속해서 가 테잎 다시 돌려
gyesokaeseo ga teip dasi dollyeo
머릿속 온통 나의 말이 들려
meoritsok ontong naui mari deullyeo
빌어먹을 목소리 매일 울려
bireomeogeul moksori maeil ullyeo

En mi cabeza

온몸을 던져
Lanzando todo mi cuerpo
타이밍 따위 아닌 삶은 나
La vida no espera por el momento adecuado para mí
내가 삶 so 난 게임부터가 먼저
Desde que nací, la vida ha sido un juego para mí
나 없인 회전 안 되는 이 도시
Esta ciudad no gira sin mí
난 놓쳐도 죄야 떨어져 나가는 초침이 uh
Aunque me equivoque, el reloj sigue avanzando, uh

Take it to another level
Llévalo a otro nivel
눈을 뜰 때부터 잘 때까지 차는 새로움
Desde que me despierto hasta que me acuesto, la novedad me desafía
Zero to 100 하면 깨 잘 때야? I'm back
¿De cero a cien, me despertaré? Estoy de vuelta
보드 위에 점수 올리거나 판 빼
Sumando puntos en el tablero o retirándome

I'm bored 그제서야 찾아오는 평화
Estoy aburrido, la paz llega solo al final
괜찮은 거 알지만 난 원해 더 나은 변화
Sé que está bien, pero quiero un cambio mejor
두발 쭉 피고 잘 수 없대
No puedo dormir con los dos pies estirados
이번 생 I get that a lot
En esta vida, eso me pasa mucho
A lot enemies 보여 걔네 detail
Muchos enemigos muestran sus detalles

두려워도 동시에 지탱
Aunque tenga miedo, me mantengo firme
내 양쪽 팔 even
Mis dos brazos, equilibrados
다 깨져 하얀 깁스해도
Aunque todo se rompa y tenga un yeso blanco
인정하기 싫지만 나 실수해도
No quiero admitirlo, pero si me equivoco
없잖아 난 자책할 쉴 새도
No hay descanso para culparme

고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
Después de un obstáculo, viene otro más difícil
내 지폐로 물 한 병 사서
Con mi dinero, compro una botella de agua
이 바닥 끝까지 가
Voy hasta el final de este suelo
아무도 안 믿되 진짜 적은
Nadie cree en mí, solo los verdaderos enemigos
나의 밑에 제일 간절한 건
Lo que más deseo debajo de mí
해답이 어디까지인가? huh?
¿Hasta dónde está la respuesta? ¿eh?
On the grind 오른팔이 제일
En la lucha, mi brazo derecho es el mejor
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
No puedo hacer nada en este momento vergonzoso
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
Sueño con un solo sueño, mis errores
빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
Debo mirar mi placa descolorida para ver la luz

What do you mean?
¿Qué quieres decir?
What do you see?
¿Qué ves?
What you need?
¿Qué necesitas?
What you own
Lo que posees
It was mine
Era mío
What do you think?
¿Qué piensas?

내 머릿속이 울려
Mi cabeza resuena
계속해서 가 테잎 다시 돌려
Sigue adelante, rebobina la cinta
머릿속 온통 나의 말이 들려
Todo lo que escucho en mi cabeza son mis palabras
빌어먹을 목소리 매일 울려
Maldita sea, esa voz llora todos los días

내 머릿속이 울려
Mi cabeza resuena
계속해서 가 테잎 다시 돌려
Sigue adelante, rebobina la cinta
머릿속 온통 나의 말이 들려
Todo lo que escucho en mi cabeza son mis palabras
빌어먹을 목소리 매일 울려
Maldita sea, esa voz llora todos los días

You know 필요 없어 난 모험
Sabes que no necesito aventuras
난 걱정되지 않아 나의 몸
No me preocupo por mi cuerpo
난 꿈에 취약한데 단지 꿈꾸는 게 아냐
Soy vulnerable en mis sueños, pero no solo sueño
거래 그런 식이면은 그만둬 so run it up
Si es así, detente, así que acelera
친구 부지런히 나가 거리로
Amigo, sal a la calle diligentemente
난 진실 봐야 해
Debo enfrentar la verdad
내 감이 아닌 머리로
Con la cabeza, no con el corazón
So run it up 친구 다시 여기로
Así que acelera, amigo, vuelve aquí
쳇바퀴 돌듯 돌면 삶이란 게 머리 조여
La vida es como una rueda giratoria, apretando mi cabeza

원해 fame money 보다도 난 한방
Quiero un golpe más que fama o dinero
불붙은 발바닥 근데 매번 찬 밤
Mis pies arden, pero cada noche es fría
잡겠다는 말이 이젠 거의 찬가
Ya casi no quiero escuchar que me atraparán
또 누구에겐 봄 내겐 겨울뿐인 한강
Para algunos es primavera, para mí es solo invierno en el río Han

불만인 게 불만 없는 나의 마음가짐
Mi actitud no tiene quejas, aunque haya insatisfacción
신발 끈을 묶을 때마저 난 단단히
Incluso al atar mis cordones de zapatos, soy firme
살다 보니 터득해지는 이 강단이
Con el tiempo, entiendo este paso
날 일으키는 힘 내 삶은 아냐 장난이
La fuerza que me levanta, mi vida no es un juego

고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
Después de un obstáculo, viene otro más difícil
내 지폐로 물 한 병 사서
Con mi dinero, compro una botella de agua
이 바닥 끝까지 가
Voy hasta el final de este suelo
아무도 안 믿되 진짜 적은
Nadie cree en mí, solo los verdaderos enemigos
나의 밑에 제일 간절한 건
Lo que más deseo debajo de mí
해답이 어디까지인가? huh?
¿Hasta dónde está la respuesta? ¿eh?
On the grind 오른팔이 제일
En la lucha, mi brazo derecho es el mejor
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
No puedo hacer nada en este momento vergonzoso
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
Sueño con un solo sueño, mis errores
빛바랜 명참 비춰봐야 알지 빛에
Debo mirar mi placa descolorida para ver la luz

What do you mean?
¿Qué quieres decir?
What do you see?
¿Qué ves?
What you need?
¿Qué necesitas?
What you own
Lo que posees
It was mine
Era mío
What do you think?
¿Qué piensas?

내 머릿속이 울려
Mi cabeza resuena
계속해서 가 테잎 다시 돌려
Sigue adelante, rebobina la cinta
머릿속 온통 나의 말이 들려
Todo lo que escucho en mi cabeza son mis palabras
빌어먹을 목소리 매일 울려
Maldita sea, esa voz llora todos los días

내 머릿속이 울려
Mi cabeza resuena
계속해서 가 테잎 다시 돌려
Sigue adelante, rebobina la cinta
머릿속 온통 나의 말이 들려
Todo lo que escucho en mi cabeza son mis palabras
빌어먹을 목소리 매일 울려
Maldita sea, esa voz llora todos los días

Escrita por: 재팹 (Jaepep) / Dolo