395px

Números

Madan

Números

O duas é muito convencido
Não se da com ninguém
Não tem o bom-humor e a felicidade do três
E nem mesmo o sentimento gregário dos outros
Tudo se pode desculpar do um
Seu individualismo, sua megalomania, seu narcisismo
Porque no funo do um adora seus irmãos
Faz qualquer coisa por eles
Se dá muito bem com todos
Até gosta da sinfonia de trombone que o oito executa

O sete é vaidoso ao extremo
O nove é muito magro e sujeito a humores
O quatro é conchavador panos quentes
O seis não quer saber de nada, só de dormir
O cinco é aristocrata ao extremo
Todos tem pavor ao zero, porque ele não é número
É uma espécie de capataz que destrói a harmonia de todo o grupo

Números

El dos es muy engreído
No se lleva bien con nadie
No tiene el buen humor y la felicidad del tres
Ni siquiera el sentimiento gregario de los demás
Todo se puede perdonar del uno
Su individualismo, su megalomanía, su narcisismo
Porque en el fondo el uno adora a sus hermanos
Haría cualquier cosa por ellos
Se lleva muy bien con todos
Incluso le gusta la sinfonía de trombón que ejecuta el ocho

El siete es extremadamente vanidoso
El nueve es muy delgado y sujeto a cambios de humor
El cuatro es un negociador de paños tibios
El seis no quiere saber de nada, solo de dormir
El cinco es extremadamente aristocrático
Todos le temen al cero, porque no es un número
Es una especie de capataz que destruye la armonía de todo el grupo

Escrita por: Madan / José Roberto Aguilar