Das madrugadas
Das madrugadas já provei tudo que ela podia me dar.
Das minhas viagens eu não saio do lugar,
O meu sol é qualquer lâmpada de bar.
Me afogo no mar que é meu copo,
caminhos difíceis eu já passei,
mulheres fumaça coca-cola com cachaça
deixem que falem, sou eu quem faço a minha história.
Aonde e como eu faça sou eu que me perdoou.
Maria Huana em meu mundo, mas eu sou o dono.
Um tênis velho a um bom tempo, um Riff de guitarra eu invento,
conselhos de pessoas que não deram em nada...
Noches de madrugada
En las noches de madrugada he probado todo lo que ella podía darme.
De mis viajes no salgo de este lugar,
Mi sol es cualquier lámpara de bar.
Me ahogo en el mar que es mi vaso,
caminos difíciles he recorrido,
mujeres humo con coca-cola y cachaça,
déjenlos hablar, soy yo quien hace mi historia.
Donde y como lo haga, soy yo quien me perdono.
María Juana en mi mundo, pero yo soy el dueño.
Un viejo par de zapatillas desde hace tiempo, un riff de guitarra invento,
consejos de personas que no sirvieron de nada...