395px

Río de lágrimas

Madeleine Peyroux

River Of Tears

Stop all this talk, turn off the telephone
Open up another bottle, send those people home
Let it get real quiet, turn that lamp way down low
I'm gonna float down this river of tears

I remember how we spoke on the days he was dry
Even now that he's gone he can make a woman cry
But he saw through me deaf dumb and blind
He knew his way down this river of tears

"Dashed hopes and best intentions" people say
He could sit and drink the way a monk could pray
So grab that silver flask, pour yourself another glass and
Watch me rage down this river of tears

Turn out the stars now, darken every one
Watch the clouds cover that big yellow moon
Close the blinds, mute the sun
There's nowhere left to run

Picked up that old decanter that he used to drink from
Turned on his stereo just to hear it hum
Daddy I'm gonna wrap myself in blankets and listen to you sing
And I'm gonna float down this river of tears

Río de lágrimas

Detén toda esta charla, apaga el teléfono
Abre otra botella, manda a esa gente a casa
Deja que todo se vuelva silencioso, baja mucho esa lámpara
Voy a flotar por este río de lágrimas

Recuerdo cómo hablábamos en los días en que estaba sobrio
Incluso ahora que se fue, puede hacer llorar a una mujer
Pero él me veía sordo, mudo y ciego
Él conocía su camino por este río de lágrimas

'Esperanzas truncadas y mejores intenciones' dicen las personas
Él podía sentarse y beber como rezaría un monje
Así que toma esa cantimplora de plata, sírvete otro vaso y
Mírame enfurecer por este río de lágrimas

Apaga las estrellas ahora, oscurece cada una
Observa las nubes cubrir esa gran luna amarilla
Cierra las persianas, silencia al sol
No hay a dónde huir

Tomé esa vieja garrafa de la que solía beber
Encendí su estéreo solo para escucharlo zumbar
Papá, me voy a envolver en mantas y escuchar tu canto
Y voy a flotar por este río de lágrimas

Escrita por: Larry Klein / Madeleine Peyroux