395px

D'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance

Madison Beer

somehow i got lucky

It's more than I thought it would be
First impression was sweet
But it's honestly hard to believe
That even after the honeymooning
You're still perfect to me
I want more than I did when I met you

Honestly, if it were possible (possible)
I'd melt you down and drink up
'Cause baby, I can never get enough
And when I don't know if it's possible (possible)
To get better, it does
'Cause you make sure that it does, and

Somehow I got lucky, somehow I got lucky
It's the understatement of the century
I can't believe you're sleeping next to me
Somehow I got lucky, somehow I got lucky
It's the understatement of the century
I can't believe you're sleeping next to me

I'm betting a thousand
I've been telling everybody I can't live without him
I'm lovesick around him, I couldn't have dreamed you up better
I wouldn't know how to (how to)
It's crazy to me that you're real (real)
And that I found you

Somehow I got lucky, somehow I got lucky
It's the understatement of the century (century)
I can't believe you're sleeping next to me (sleeping next to me)
Somehow I got lucky, somehow I got lucky
It's the understatement of the century (century)
I can't believe you're sleeping next to me (sleeping next to me)

D'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance

C'est plus que ce que je pensais
La première impression était douce
Mais c'est honnêtement difficile à croire
Que même après la lune de miel
Tu es toujours parfaite pour moi
Je veux plus que ce que je voulais quand je t'ai rencontrée

Honnêtement, si c'était possible (possible)
Je te ferais fondre et je boirais
Parce que bébé, je ne peux jamais en avoir assez
Et quand je ne sais pas si c'est possible (possible)
De s'améliorer, ça le fait
Parce que tu t'assures que ça le fait, et

D'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance, d'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance
C'est un euphémisme du siècle
Je n'arrive pas à croire que tu dors à côté de moi
D'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance, d'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance
C'est un euphémisme du siècle
Je n'arrive pas à croire que tu dors à côté de moi

Je parie un millier
J'ai dit à tout le monde que je ne peux pas vivre sans lui
Je suis amoureux de lui, je n'aurais pas pu rêver mieux que toi
Je ne saurais pas comment (comment)
C'est fou pour moi que tu sois réelle (réelle)
Et que je t'ai trouvée

D'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance, d'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance
C'est un euphémisme du siècle (siècle)
Je n'arrive pas à croire que tu dors à côté de moi (dormant à côté de moi)
D'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance, d'une manière ou d'une autre, j'ai eu de la chance
C'est un euphémisme du siècle (siècle)
Je n'arrive pas à croire que tu dors à côté de moi (dormant à côté de moi)