395px

Ra Ash

Madlib

Ra Ash

Take 2
You ready?
Are you recording this?

No
Woah
You ready?
Take 3

Ready?

Don't be afraid
I'd like to meet you

Where the hell are ya?
Lets hear some phone calls!
555-2150
Le-What about you people in labor?
Come on, every-every Friday night we've been sponsoring a wobbly hour
We've had an old weird wobbly guy who worked the IWW back in the 20s and stuff
Lets back us up, we're in the same boat
555-2150
It's us against the world, lets go!
Lets beat the world tonight
Come on, sheet metal people, where are you?
Ok, St. Mark's for girls
I'll give a kiss to every girl from St. Mark's that calls
Pledge us some money, come on!
You're some good-lookin' chicks
You got some handles over there
You mothers! You young mothers that are still up
The baby's cryin'
We-wh-who, we're the only stations' got a radio daycare center, ya know?
We got a girl that comes in here and, ya know, keeps the kids in their place
Shut up! Sit down!
That kinda' stuff
And it works! Cause' the kids listen to the radio, and respect the radio
Now why don't you show a little bit of respect
Give me a phone call at 555-2150
Call Ob! Give a couple of bucks
Do you want to hear radio again?
Ya know
What if you woke up some morning and there was no radio
It sounds like the beginning of a short story, ya know
But uh
1984 isn't that far away!

Ra Ash

Toma 2
¿Estás listo?
¿Estás grabando esto?

No
Woah
¿Estás listo?
Toma 3

¿Listo?

No tengas miedo
Me gustaría conocerte

¿Dónde demonios estás?
¡Vamos a escuchar algunas llamadas!
555-2150
Le-¿Qué pasa con ustedes, los que están en trabajo de parto?
Vamos, cada-cada viernes por la noche hemos estado patrocinando una hora tambaleante
Hemos tenido a un viejo raro tambaleante que trabajó en el IWW en los años 20 y cosas así
Vamos a retroceder, estamos en el mismo barco
555-2150
¡Es nosotros contra el mundo, vamos!
¡Vamos a vencer al mundo esta noche!
Vamos, gente de metal, ¿dónde están?
Ok, St. Mark's para chicas
Le daré un beso a cada chica de St. Mark's que llame
¡Comprométanse a darnos algo de dinero, vamos!
Son unas chicas muy guapas
Tienen unas curvas por allá
¡Ustedes, madres! ¡Ustedes, jóvenes madres que aún están despiertas!
El bebé está llorando
¿Quién, quién, somos la única estación que tiene un centro de cuidado infantil en la radio, ¿saben?
Tenemos a una chica que viene aquí y, ya saben, mantiene a los niños en su lugar
¡Cállense! ¡Siéntense!
Ese tipo de cosas
¡Y funciona! Porque los niños escuchan la radio y respetan la radio
Ahora, ¿por qué no muestran un poco de respeto?
Díganme una llamada al 555-2150
¡Llamen a Ob! Den un par de pesos
¿Quieren escuchar radio otra vez?
Ya saben
¿Qué pasaría si un día despertaran y no hubiera radio?
Suena como el comienzo de un cuento corto, ya saben
Pero uh
¡1984 no está tan lejos!

Escrita por: Madlib