395px

Séoul (cette nuit est à nous)

Madmans Esprit

Seoul (this night is ours)

떠나고 싶어, 떠나고 싶어
tteonago sipeo, tteonago sipeo
아무 실체도 없는 말을 무의미하게 반복하는 매일
amu silchedo eomneun mareul muuimihage banbokaneun maeil
거리는 죽은 눈동자들의 진열장
georineun jugeun nundongjadeurui jinyeoljang
과거의 칼날이 손목위에 새기는 미래
gwageoui kallari sonmogwie saegineun mirae

썩은 물이 흐르는 곳으로
sseogeun muri heureuneun goseuro
휩쓸려 뛰어드는 다리위의 군중
hwipsseullyeo ttwieodeuneun dariwiui gunjung
저 텅 빈 말들이, 따뜻함의 모조품이
jeo teong bin maldeuri, ttatteutamui mojopumi
조롱하며 농락하며
joronghamyeo nongnakamyeo

역겨워
yeokgyeowo

하지만 해가 지면
hajiman haega jimyeon
욕망을 비추는 네온과 썩어가는 악취 사이로
yongmang-eul bichuneun ne-on-gwa sseogeoganeun akchwi sairo
우리는 춤을 춰
urineun chumeul chwo
알코올과 타액에 익사해버리면 좋을 텐데
alkoolgwa ta-aege iksahaebeorimyeon joeul tende

밤 하늘 아래
bam haneul arae
목적이 없이 방황하는 텅 빈 눈동자들 안에서
mokjeogi eopsi banghwanghaneun teong bin nundongjadeul aneseo
춤추는 무지
chumchuneun muji
배덕과 망각에 압사해버리면 좋을 텐데
baedeokgwa manggage apsahaebeorimyeon joeul tende

길 위에 나동그라져 있는 몸 하나
gil wie nadonggeurajyeo inneun mom hana
누구의 시선도 받지 않고
nuguui siseondo batji an-go
생존의 무게에 짓눌려 잊혀진 채
saengjonui muge-e jinnullyeo ichyeojin chae

행복하고 싶어, 행복하고 싶어
haengbokago sipeo, haengbokago sipeo
빌딩숲 사이로 기어다니는 비참함들과 자살충동
bildingsup sairo gieodanineun bichamhamdeulgwa jasalchungdong

썩은 물을 내려다 보면서
sseogeun mureul naeryeoda bomyeonseo
눈이 부신 도시와 그만큼 짙게 드리운 그림자
nuni busin dosiwa geumankeum jitge deuriun geurimja

누군가의 삶이 끝나려 해
nugun-gaui salmi kkeunnaryeo hae
누군가는 보지 않으려 해
nugun-ganeun boji aneuryeo hae
누군가는 그 나약함을 비난해
nugun-ganeun geu nayakameul binanhae

누군가는 떨어져
nugun-ganeun tteoreojyeo

하지만 해가 지면
hajiman haega jimyeon
욕망을 비추는 네온과 썩어가는 악취 사이로
yongmang-eul bichuneun ne-on-gwa sseogeoganeun akchwi sairo
우리는 춤을 춰
urineun chumeul chwo
알코올과 타액에 익사해버리면 좋을 텐데
alkoolgwa ta-aege iksahaebeorimyeon joeul tende

밤 하늘 아래
bam haneul arae
목적이 없이 방황하는 텅 빈 눈동자들 안에서
mokjeogi eopsi banghwanghaneun teong bin nundongjadeul aneseo
춤추는 무지
chumchuneun muji
배덕과 망각에 압사해버리면 좋을 텐데
baedeokgwa manggage apsahaebeorimyeon joeul tende

물 아래 쌓여 있는 몸들 여럿
mul arae ssayeo inneun momdeul yeoreot
누구의 시선도 받지 않고
nuguui siseondo batji an-go
이 도시에 무게에 짓눌려 잊혀진 채
i dosie muge-e jinnullyeo ichyeojin chae

Séoul (cette nuit est à nous)

Je veux partir, je veux partir
Chaque jour, je répète des mots sans substance, sans signification
Les rues sont des vitrines d'yeux morts
Le passé grave l'avenir sur mes poignets

Vers un endroit où l'eau croupie s'écoule
La foule sur le pont se jette à l'eau
Ces mots vides, des imitations de chaleur
Se moquent et se jouent de nous

C'est dégoûtant

Mais quand le soleil se couche
Entre le néon qui reflète le désir et l'odeur de la décomposition
Nous dansons
Si seulement on pouvait se noyer dans l'alcool et la salive

Sous le ciel nocturne
Dans les yeux vides errant sans but
Une ignorance dansante
Si seulement on pouvait être écrasé par la trahison et l'oubli

Un corps gisant sur la route
Sans le regard de personne
Écrasé par le poids de la survie, oublié

Je veux être heureux, je veux être heureux
Les misères rampant entre les gratte-ciels et les pulsions suicidaires

En regardant l'eau croupie
La ville éblouissante et l'ombre qui l'accompagne

La vie de quelqu'un est sur le point de se terminer
Quelqu'un ne veut pas le voir
Quelqu'un blâme cette faiblesse

Quelqu'un s'éloigne

Mais quand le soleil se couche
Entre le néon qui reflète le désir et l'odeur de la décomposition
Nous dansons
Si seulement on pouvait se noyer dans l'alcool et la salive

Sous le ciel nocturne
Dans les yeux vides errant sans but
Une ignorance dansante
Si seulement on pouvait être écrasé par la trahison et l'oubli

Des corps empilés sous l'eau
Sans le regard de personne
Écrasés par le poids de cette ville, oubliés.

Escrita por: Lee Kyuho (이규호)