395px

Esa cara

Madness

That Face

I see a face that face is mine
The mirror marks the changing time
Her face I'll never see again
And mine will never be the same
That face was fine only yesterday
My problems seemed so far away

Reflections I see of myself
As in sickness as in health
As she left as for worse
No chance to re-rehearse

Try to forget try not to see
Who is that face looking at me
Reflections of yesterday
If only I could make you stay

One day past is like a year
She wouldn't say what made her leave
I didn't think she'd ever go
And why she did I'll never know
I wish I could return and see
But now it's just a memory

Reflections of yesterday
Reflections of yesterday

I see a face that face is mine
The mirror marks the changing time
Her face I'll never see again
And mine will never be the same

Reflections of yesterday
Reflections of yesterday

Esa cara

Veo una cara que es mía
El espejo marca el tiempo de cambio
No volveré a ver su cara
Y la mía nunca será la misma
Esa cara estaba bien ayer
Mis problemas parecían tan lejanos

Reflexiones que veo de mí mismo
Como en la enfermedad como en la salud
A medida que se fue en cuanto a peor
No hay posibilidad de volver a ensayar

Trata de olvidar trata de no ver
¿Quién es esa cara mirándome?
Reflexiones de ayer
Si tan sólo pudiera hacer que te quedaras

Un día pasado es como un año
Ella no diría lo que la hizo irse
No pensé que nunca iba a ir
Y por qué lo hizo nunca lo sabré
Ojalá pudiera volver y ver
Pero ahora es sólo un recuerdo

Reflexiones de ayer
Reflexiones de ayer

Veo una cara que es mía
El espejo marca el tiempo de cambio
No volveré a ver su cara
Y la mía nunca será la misma

Reflexiones de ayer
Reflexiones de ayer

Escrita por: Chris Foreman / Graham Suggs McPherson