This Used to be My Playground (Long Version)
This used to be my playground
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend
Why did it have to end? And why do they always say
Don't look back, keep your head held high, don't ask them why
Because life is short, and before you know, you're feeling old
And your heart is breaking, don't hold on to the past
Well, that's too much to ask
This used to be my playground (used to be)
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend
Why did it have to end? And why do they always say
Live and learn, well, the years, they flew and we never knew
We were foolish then, we would never tire
And that little fire is still alive in me, it will never go away
Can't say goodbye to yesterday (can't say goodbye)
This used to be my playground (used to be)
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend
Why did it have to end? And why do they always say
No regrets, but I wish that you were here with me
Well, then there's hope yet, I can see your face in our secret place
You're not just a memory, say goodbye to yesterday
Those are words I'll never say (I'll never say)
This used to be my playground (used to be)
This used to be our pride and joy
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy
This used to be our playground (used to be)
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
I wish you were standing here with me
C'était Mon Terrain de Jeu (Version Longue)
C'était mon terrain de jeu
C'était mon rêve d'enfant
C'était l'endroit où je courais
Chaque fois que j'avais besoin d'un ami
Pourquoi ça a dû s'arrêter ? Et pourquoi ils disent toujours
Ne regarde pas en arrière, garde la tête haute, ne leur demande pas pourquoi
Parce que la vie est courte, et avant que tu ne t'en rendes compte, tu te sens vieux
Et ton cœur se brise, ne t'accroche pas au passé
Eh bien, c'est trop demander
C'était mon terrain de jeu (c'était)
C'était mon rêve d'enfant
C'était l'endroit où je courais
Chaque fois que j'avais besoin d'un ami
Pourquoi ça a dû s'arrêter ? Et pourquoi ils disent toujours
Vis et apprends, eh bien, les années ont filé et nous ne savions jamais
Nous étions fous à l'époque, nous ne nous lassions jamais
Et ce petit feu est toujours vivant en moi, il ne s'éteindra jamais
Je ne peux pas dire adieu à hier (je ne peux pas dire adieu)
C'était mon terrain de jeu (c'était)
C'était mon rêve d'enfant
C'était l'endroit où je courais
Chaque fois que j'avais besoin d'un ami
Pourquoi ça a dû s'arrêter ? Et pourquoi ils disent toujours
Pas de regrets, mais j'aimerais que tu sois ici avec moi
Eh bien, il y a encore de l'espoir, je peux voir ton visage dans notre endroit secret
Tu n'es pas juste un souvenir, dis adieu à hier
Ce sont des mots que je ne dirai jamais (je ne dirai jamais)
C'était mon terrain de jeu (c'était)
C'était notre fierté et notre joie
C'était l'endroit où nous courions
Que personne au monde ne pourrait oser détruire
C'était notre terrain de jeu (c'était)
C'était notre rêve d'enfant
C'était l'endroit où nous courions
J'aimerais que tu sois ici avec moi
Escrita por: Madonna / Shep Pettibone