Cosas
Cada vez que veo por la ventana
Miro para el parque sin cesar
Las parejas platican de amores
Pero nada mas puedo soñar
(Pensando en cosas)
Como amar de verdad (cosas)
Me dijiste adiós (cosas), como nadar en el mar
Todo lo recuerdo bien, cosas por las que uno llora
Cosas esas que uno añora, todas las cosas que hablan de amor
Ahora que me encuentro ya muy solo
Todos mis recuerdos son de ti
Pero ya no tengo la esperanza (la esperanza), de solo una vez
Volver a ti
(Pensando en cosas)
Como amar de verdad (cosas)
Me dijiste adiós (cosas), como nadar en el mar
Todo lo recuerdo bien, cosas por las que uno llora
Cosas esas que uno añora, todas las cosas que hablan de amor
(Pensando en cosas)
Como amar de verdad (cosas)
Me dijiste adiós (cosas), como nadar en el mar
Todo lo recuerdo bien, cosas por las que uno llora
Cosas esas que uno añora, todas las cosas que hablan de amor
Choses
Chaque fois que je regarde par la fenêtre
Je scrute le parc sans relâche
Les couples parlent d'amour
Mais je ne peux que rêver
(Pensant à des choses)
Comment aimer vraiment (choses)
Tu m'as dit adieu (choses), comme nager dans la mer
Je me souviens de tout, des choses pour lesquelles on pleure
Ces choses qu'on regrette, toutes les choses qui parlent d'amour
Maintenant que je me sens si seul
Tous mes souvenirs sont de toi
Mais je n'ai plus d'espoir (d'espoir), même une fois
De revenir à toi
(Pensant à des choses)
Comment aimer vraiment (choses)
Tu m'as dit adieu (choses), comme nager dans la mer
Je me souviens de tout, des choses pour lesquelles on pleure
Ces choses qu'on regrette, toutes les choses qui parlent d'amour
(Pensant à des choses)
Comment aimer vraiment (choses)
Tu m'as dit adieu (choses), comme nager dans la mer
Je me souviens de tout, des choses pour lesquelles on pleure
Ces choses qu'on regrette, toutes les choses qui parlent d'amour