Wakareuta demo utatte
Sorewo aidato shinjite
Daite moraeba kanashii
Yubiga kuikomu senakawa
Chigau onnani narukedo
Natsuno arashi mimo kokoromo
Ubaitotte dokoka nigetemo
Nakanaiwa hitori jôzuno
Wakareuta demo utatte
Sorewo onnato yondara
Koiwo surunoga kowakute
Kondo umarete kurunara
Kitto otokoni naritai
Kakomo asumo ikiru tochû
Namida nante yumeno nukegara
Nakanaiwa ii onnanara
Wakareuta demo utatte
Sorewo namidato iunara
Aiwa ashitawo shiranai
Korega saigono hitodato
Itsumo maboroshi mirudake
Shiroi yoake yumeno fukasa
Muneno nakaga itamidashitemo
Nakanaiwa wakakunaikara
Wakareuta demo utatte
Nakanaiwa wakakunaikara
Wakareuta demo utatte
Aunque sea una canción de despedida, canta
Creo en eso que viene después
Si me abrazas, es triste
El sudor se desliza por mi espalda
Aunque me convierta en una mujer diferente
La tormenta de verano y mi corazón
Pueden ser robados y escapar a algún lugar
No lloraré, soy una mujer fuerte
Aunque sea una canción de despedida, canta
Si lo llamas amor
Tengo miedo de enamorarme
La próxima vez que nazca
Seguramente querré ser una mujer
Viviré entre el pasado y el futuro
Las lágrimas son solo restos de un sueño
No lloraré, si soy una buena mujer
Aunque sea una canción de despedida, canta
Si lo llamas lágrimas
El amor no conoce el mañana
Esto es lo último para mí
Siempre veo solo ilusiones
El amanecer blanco, la profundidad de un sueño
Aunque el dolor brote en mi pecho
No lloraré, porque soy joven
Aunque sea una canción de despedida, canta
No lloraré, porque soy joven
Aunque sea una canción de despedida, canta