395px

Iluminación

Maerzfeld

Erleuchtung

Geladen habe ich zu Grabe
Den Reigen, der mir wohl bekannt
Zu feiern meinen Todestage
Mit roten Rosen in der Hand

Aus der Ferne durch die Stille
Dringt es leise an mein Ohr
Sie fahren mich nun in die Erde
Begleitet durch den Heuchlerchor

Nur der Himmel weint die Tränen
Die ich gesät

Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los

Nur zum Schein bin ich gegangen
Zu sehen wo dein Herze schlägt
Zum Abschied mir die Vöglein sangen
Mutters Tränen ich gesät

Und der Himmel weint die Tränen
Es ist zu spät
Zwei Tage werd' ich gehen
Am dritten Tage auferstehen

Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los

Nur der Himmel weint die Tränen
Die ich gesät
Zwei Tage werd ich gehen
Am dritten Tage auferstehen

Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los

Iluminación

Cargado he sido llevado a la tumba
El baile, que me es muy familiar
Para celebrar mi día de muerte
Con rosas rojas en la mano

Desde lejos a través del silencio
Llega suavemente a mis oídos
Ahora me llevan a la tierra
Acompañado por el coro de hipócritas

Solo el cielo llora las lágrimas
Que sembré

Sueltenme, suéltenme
Sueltenme, suéltenme

Solo por apariencia me he ido
Para ver dónde late tu corazón
En despedida los pajarillos me cantaron
Las lágrimas de madre sembré

Y el cielo llora las lágrimas
Es demasiado tarde
Dos días me iré
Al tercer día resucitaré

Sueltenme, suéltenme
Sueltenme, suéltenme

Solo el cielo llora las lágrimas
Que sembré
Dos días me iré
Al tercer día resucitaré

Sueltenme, suéltenme
Sueltenme, suéltenme
Sueltenme, suéltenme
Sueltenme, suéltenme
Sueltenme, suéltenme
Sueltenme, suéltenme

Escrita por: Heli Reißenweber