O mar fala de ti
Eu nasci nalgum lugar
Donde se avista o mar
Tecendo o horizonte
E ouvindo o mar gemer
Nasci como a água a correr
Da fonte
E eu vivi noutro lugar
Onde se escuta o mar
Batendo contra o cais
Mas vivi, não sei porquê
Como um barco à mercê
Dos temporais
Eu sei que o mar não me escolheu
Eu sei que o mar fala de ti
Mas ele sabe que fui eu
Que te levei ao mar quando te vi
Eu sei que o mar não me escolheu
Eu sei que o mar fala de ti
Mas ele sabe que fui eu
Quem dele se perdeu
Assim que te perdi
Vou morrer nalgum lugar
De onde possa avistar
A onda que me tente
A morrer livre e sem pressa
Como um rio que regressa
Á nascente
Talvez ali seja o lugar
Onde eu possa afirmar
Que me fiz mais humano
Quando, por perder o pé
Senti que a alma é
Um oceano
De zee spreekt over jou
Ik ben ergens geboren
Waar je de zee ziet
Die de horizon weeft
En de zee hoort kreunen
Ik ben geboren als het water dat stroomt
Van de bron
En ik heb ergens anders geleefd
Waar je de zee hoort
Die tegen de kade slaat
Maar ik leefde, ik weet niet waarom
Als een schip overgeleverd
Aan de stormen
Ik weet dat de zee me niet heeft gekozen
Ik weet dat de zee over jou spreekt
Maar hij weet dat ik het was
Die je naar de zee bracht toen ik je zag
Ik weet dat de zee me niet heeft gekozen
Ik weet dat de zee over jou spreekt
Maar hij weet dat ik het was
Die zich erin verloor
Zodra ik je verloor
Ik zal ergens sterven
Waar ik de golf kan zien
Die me probeert
Vrij en zonder haast te sterven
Als een rivier die terugkeert
Naar de bron
Misschien is daar de plek
Waar ik kan beamen
Dat ik menselijker werd
Toen ik, door mijn voet te verliezen
Voelde dat de ziel een
Oceaan is