395px

Gente que lavas en el río

Mafalda Arnauth

Povo que lavas no rio

Povo que lavas no rio
Que talhas com o teu machado
Nas tábuas do meu caixão.

Povo que lavas no rio
Que talhas com o teu machado
Nas tábuas do meu caixão.

Há de haver quem te defenda
Quem compre o teu chão sagrado
Mas a tua vida não.

Há de haver quem te defenda
Quem compre o teu chão sagrado
Mas a tua vida não.

Fui ter à mesa redonda
Beber em marga que esconda
O beijo de mão em mão.

Fui ter à mesa redonda
Beber em marga que esconda
O beijo de mão em mão.

Era o vinho que me deste
Água pura, fruto agreste
Mas a tua vida não.

Era o vinho que me deste
A água pura, fruto agreste
Mas a tua vida não.

Aromas de urze e de lama
Dormi com eles na cama
Tive a mesma condição.

Aromas de urze e de lama
Dormi com eles na cama
Tive a mesma condição.

Povo, povo, eu te pertenço
Deste-me alturas de incenso,
Mas a tua vida não.

Povo, povo, eu te pertenço
Deste-me alturas de incenso,
Mas a tua vida não.

Gente que lavas en el río

Gente que lavas en el río
Que cortas con tu hacha
En las tablas de mi ataúd.

Gente que lavas en el río
Que cortas con tu hacha
En las tablas de mi ataúd.

Habrá quien te defienda
Quien compre tu suelo sagrado
Pero no tu vida.

Habrá quien te defienda
Quien compre tu suelo sagrado
Pero no tu vida.

Fui a la mesa redonda
A beber en margas que escondan
El beso de mano en mano.

Fui a la mesa redonda
A beber en margas que escondan
El beso de mano en mano.

Era el vino que me diste
Agua pura, fruto agreste
Pero no tu vida.

Era el vino que me diste
Agua pura, fruto agreste
Pero no tu vida.

Aromas de brezo y de lodo
Dormí con ellos en la cama
Tuve la misma condición.

Aromas de brezo y de lodo
Dormí con ellos en la cama
Tuve la misma condición.

Gente, gente, te pertenezco
Me diste alturas de incienso
Pero no tu vida.

Gente, gente, te pertenezco
Me diste alturas de incienso
Pero no tu vida.

Escrita por: