Até logo, meu amor
Ando cansada das horas que não vivo
De calar dentro de mim a solidão
Das promessas e demoras sem motivo
E de sempre dizer sim em vez de não
Morro em cada despedida ao abandono
Paro o tempo à tua espera nos desejos
A estação da minha vida é o Outono
Não existe primavera sem teus beijos
Ergo a minha voz aos céus teimosamente
E depois deste meu rogo ao Deus Senhor
Não sei se te diga adeus ou, simplesmente
Deva dizer-te até logo, meu amor
Bis bald, mein Liebling
Ich bin müde von den Stunden, die ich nicht lebe
Von der Einsamkeit, die in mir schweigt
Von den Versprechungen und den unnötigen Verzögerungen
Und immer Ja zu sagen, statt Nein
Ich sterbe bei jeder Abschiednahme der Verlassenheit
Halt die Zeit an, während ich auf dich in meinen Wünschen warte
Die Jahreszeit meines Lebens ist der Herbst
Es gibt keinen Frühling ohne deine Küsse
Ich erhebe meine Stimme gen Himmel, hartnäckig
Und nach diesem Flehen an den Herrn, Gott
Weiß ich nicht, ob ich dir Lebewohl sagen soll oder einfach
Ob ich dir bis bald sagen soll, mein Liebling