Estrela do Mar
Numa noite em que o céu tinha um brilho mais forte
E em que o sono parecia disposto a não vir
Fui estender-me na praia sozinho ao relento
E ali longe do tempo acabei por dormir
Acordei com o toque suave de um beijo
E uma cara sardenta encheu-me o olhar
Ainda meio a sonhar perguntei-lhe quem era
Ela riu-se e disse baixinho: estrela do mar
Sou a estrela do mar
Só ele obedeço, só ele me conhece
Só ele sabe quem sou no principio e no fim
Só a ele sou fiel e é ele quem me protege
Quando alguém quer à força
Ser dono de mim
Não se era maior o desejo ou o espanto
Mas sei que por instantes deixei de pensar
Uma chama invisível incendiou-me o peito
Qualquer coisa impossível fez-me acreditar
Em silêncio trocámos segredos e abraços
Inscrevemos no espaço um novo alfabeto
Já passaram mil anos sobre o nosso encontro
Mas mil anos são poucos ou nada para a estrela do mar
Estrella del Mar
En una noche en la que el cielo brillaba con más intensidad
Y el sueño parecía negarse a llegar
Me tendí en la playa solo al relente
Y lejos del tiempo terminé por dormir
Desperté con el suave toque de un beso
Y una cara pecosa llenó mi mirada
Aún medio soñando le pregunté quién era
Ella se rió y susurró: estrella del mar
Soy la estrella del mar
Solo le obedezco a él, solo él me conoce
Solo él sabe quién soy al principio y al final
Solo a él soy fiel y es él quien me protege
Cuando alguien quiere a la fuerza
Ser dueño de mí
No sé si era mayor el deseo o la sorpresa
Pero sé que por instantes dejé de pensar
Una llama invisible incendió mi pecho
Algo imposible me hizo creer
En silencio intercambiamos secretos y abrazos
Inscribimos en el espacio un nuevo alfabeto
Han pasado mil años desde nuestro encuentro
Pero mil años son pocos o nada para la estrella del mar