Ni Hablamos (part. Dudi)
Hoy me he encontrado a tu madre en el supermercado y me ha dicho
¿Qué tal?
Ya no me acuerdo de ti, pero verla a ella me ha hecho dudar
¿Cómo estarán tus hermanos? ¿habrás aprobado? ¿habrás madura'o?
Fuimos lo que nunca fue pero siempre será
No hace falta que hables con toda mi familia pa' saber como estoy
No pregunto a tus amigas que con quién estás hoy
Te veo muy bien, por el Instagram
Pero sigues yendo a dónde te solía llevar
Y ahora yo te reconozco
Que no te conozco
Y es que ahora mi iPhone ni me enseña nuestras fotos
Porque puede ser que yo haya cambiado
Por estar con otras, con otras chicas y no estar a tu lado
Por estar to'l día de fiesta y no en tus días malos
Y por eso ya ni hablamos
Se nos olvidó el pasado
Por pensar poco en nosotros
Y demasiado en los otros
Y por eso ya ni hablamos
Se nos olvidó el pasado
Por pensar poco en nosotros
Y demasiado en los otros
Y por eso ya ni hablamos
Hoy he cenado con la abuela y me ha preguntado mil cosas de ti
¿Hace cuánto que no ves a ese niño que tanto te hacía reír?
Le he dicho abuela, ya no nos decimos ni cumpleaños feliz
Me ha preguntado por qué y no he sabido decir
Hoy he cenado con la abuela y ya ni siquiera pregunta por mi
Ya no me habla ni de mis colegas ya solo se acuerda de ti
Le he dicho: Abuela, estuve esperando a que me dijera cumpleaños feliz
Me ha preguntado por qué y no he sabido decir
Y por eso ya ni hablamos
Se nos olvidó el pasado
Por pensar poco en nosotros
Y demasiado en los otros
Y por eso ya ni hablamos
Se nos olvidó el pasado
Por pensar poco en nosotros
Y demasiado en los otros
Y por eso ya ni hablamos
Se nos olvidó el pasado
Por pensar poco en nosotros
Y demasiado en los otros
Y por eso ya ni hablamos
Se nos olvidó el pasado
Por pensar poco en nosotros
Y demasiado en los otros
We Spreken Niet (ft. Dudi)
Vandaag kwam ik je moeder tegen in de supermarkt en ze zei
Hoe gaat het?
Ik herinner me je niet meer, maar haar zien deed me twijfelen
Hoe gaat het met je broers? Heb je geslaagd? Ben je volwassen geworden?
We waren wat nooit was, maar altijd zal zijn
Je hoeft niet met mijn hele familie te praten om te weten hoe het met me gaat
Ik vraag je vriendinnen niet met wie je vandaag bent
Je ziet er goed uit, op Instagram
Maar je gaat nog steeds naar de plekken waar ik je vroeger naartoe nam
En nu herken ik je
Maar ik ken je niet
En mijn iPhone laat onze foto's niet meer zien
Want misschien ben ik veranderd
Door met anderen te zijn, met andere meisjes en niet aan jouw zijde
Door de hele dag feest te vieren en niet op je slechte dagen
En daarom spreken we niet meer
We zijn het verleden vergeten
Omdat we te weinig aan ons dachten
En te veel aan anderen
En daarom spreken we niet meer
We zijn het verleden vergeten
Omdat we te weinig aan ons dachten
En te veel aan anderen
En daarom spreken we niet meer
Vandaag heb ik met oma gegeten en ze vroeg duizend dingen over jou
Hoe lang is het geleden dat je dat jongetje zag dat je zo aan het lachen maakte?
Ik zei: Oma, we zeggen elkaar zelfs geen gelukkige verjaardag meer
Ze vroeg waarom en ik wist niet wat ik moest zeggen
Vandaag heb ik met oma gegeten en ze vraagt niet eens meer naar mij
Ze praat niet meer over mijn vrienden, ze denkt alleen nog aan jou
Ik zei: Oma, ik wachtte tot je me een gelukkige verjaardag zou zeggen
Ze vroeg waarom en ik wist niet wat ik moest zeggen
En daarom spreken we niet meer
We zijn het verleden vergeten
Omdat we te weinig aan ons dachten
En te veel aan anderen
En daarom spreken we niet meer
We zijn het verleden vergeten
Omdat we te weinig aan ons dachten
En te veel aan anderen
En daarom spreken we niet meer
We zijn het verleden vergeten
Omdat we te weinig aan ons dachten
En te veel aan anderen
En daarom spreken we niet meer
We zijn het verleden vergeten
Omdat we te weinig aan ons dachten
En te veel aan anderen