395px

C'est l'amour qui l'appelle

Mafumafu

Sore Wo Ai To Yobu Dake

あなたの言葉が あなたの記憶が
anata no kotoba ga anata no kioku ga
わずかな世界を満たして
wazuka na sekai wo mitashite
映画の終わりに少分あるような
eiga no owari ni suubun aru you na
心地良い今日だ
kokochiyoi kyou da

手に取る運命は手放す運命が
te ni toru unmei wa tebanasu unmei ga
増えていくだけ
fuete iku dake
そんな小さなほころびに気づいていたのに
sonna chiisana hokorobi ni kizuite ita no ni

心が体を見落とすまで
kokoro ga karada wo miotosu made
明日のない世界へ行くまで
asu no nai sekai e iku made
失うひとつを数えること
ushinau hitotsu wo kazoeru koto
それを愛と呼ぶだけ
sore wo ai to yobu dake
愛と呼ぶだけ
ai to yobu dake

あなたの笑顔も まばたきひとつで
anata no egao mo mabataki hitotsu de
見えなくなるくらい未熟だ
mienakunaru kurai mijuku da
それならもとより愛しいしぐさを
sore nara motoyori itoshii shigusa wo
知らないままがいいなあ
shiranai mama ga ii naa

過ぎ去る生涯を変わらぬ後悔を
sugisaru shougai wo kawaranu koukai wo
命というから
inochi to iu kara
どうしようもないほどに
dou shiyou mo nai hodo ni
あなたに惹かれているのだろう
anata ni hikareteiru no darou

この手を伸ばせど 届かぬ向こう
kono te wo nobasedo todokanu mukou
夢を見るより遠くまで
yume wo miru yori tooku made
去りゆくあなたを求めたこと
sariyuku anata wo motometa koto
それを愛と呼ぶだけ
sore wo ai to yobu dake
愛と呼ぶだけ
ai to yobu dake

C'est l'amour qui l'appelle

Tes mots, tes souvenirs
Remplissent ce petit monde
Comme un film qui se termine
C'est un jour agréable

Le destin que je saisis, celui que je lâche
Ne fait qu'augmenter
J'avais remarqué cette petite déchirure

Jusqu'à ce que le cœur ignore le corps
Jusqu'à ce que j'atteigne un monde sans demain
Compter ce que je perds
C'est juste ce que j'appelle l'amour
C'est juste ce que j'appelle l'amour

Ton sourire, en un clin d'œil
Peut devenir invisible, si fragile
Alors, je préfère ne pas connaître
Ces gestes si chers

La vie qui passe, des regrets immuables
On appelle ça la vie
À quel point je suis attiré
C'est désespérément vrai

Même si j'étends la main, c'est au-delà de ma portée
Plus loin que de rêver
Avoir cherché à te retrouver
C'est juste ce que j'appelle l'amour
C'est juste ce que j'appelle l'amour

Escrita por: