Citaray
Wark warmiqa maytataq rillachka?
wawantachuch tariqun warmiqa?
watantintam pubrilla maskarga
tapuykusun maytataq rillachkan
Tapuykuy,tapuykuy,tapuykuy. ( Bis )
Ay! Citaray,Citaray? Citara
maytam rinki Citara,
qacha uyacha, qacha chakicha
chaqlasapacha, puka uyacha Citaray?
Wawallaymanmi duci ducinta
yaku yakunta apallachkani.
chakrachallaypim llampakuwachkan
sara qallmaypi
tariniñamá wawallaytaqa, tariniñamá
Ay! Citaray,Citaray,Citaray,Citara y
mamallaytawan chakrallaytawan
qawaykapuway;
ay citaray
kuyay mamayqa yana? ñawicha
puka uyacha kuyaychallaypaq…
Hakuyá, hakuyá,qawaykamusun,
mamallaykita, chakrallaykita
imatam tiyarayanki
suwa suwa atuq hina?
pitataq? suyapayanki?
hakuyá,qawaykamusun
mamachallaykita
hakuyá…
Citaray
Wärmst du das Lied in mir auf?
Was ist mit dem Lied der Frauen?
In der Ferne, die Maske des Schmerzes
Lass uns hören, was das Lied sagt.
Hör zu, hör zu, hör zu. (Bis)
Hey! Citaray, Citaray? Zither,
Was ist mit dir, Zither?
Reines Herz, reines Leben,
Wenn wir zusammen sind, rotes Herz, Citaray?
Ich bin hier, um zu singen,
Wasser fließt, ich werde es bringen.
Mit der Kraft der Erde,
Auf dem Feld des Maises,
Was ist mit dem Gesang, was ist mit dem?
Hey! Citaray, Citaray, Citaray, Zither,
Mit meiner Mutter und der Erde,
Schau, schau;
Hey Citaray,
Liebst du meine dunkle?
Das rote Herz, um zu lieben…
Hör zu, hör zu, lass uns sehen,
Mit meiner Mutter, mit der Erde,
Was hast du für mich?
Wie ein sanfter Wind?
Was ist mit dir?
Hör zu, lass uns sehen,
Mit meiner Mutter,
Hör zu…