395px

¡Sí, oh sí!

The Magnetic Fields

Yeah, oh Yeah!

Are you out of love with me?
Are you longing to be free?
Do I drive you up a tree?
Yeah! Oh, yeah!

Do I drive you up the wall?
Do you dread every phone call?
Can you not stand me at all?
Yeah! Oh, yeah!

Though I need you more than air
is it true you just don't care?
Are you having an affair?
Yeah! Oh, yeah!

When we met I thought
money was everything
so I let you buy the house,
the car, the ring
but I can't take your perpetual whining
and you can't sing

I though if we live apart
we could made a brand-new start
Do you want to break my heart?
Yeah! Oh, yeah!

I've enjoyed making you
miserable for years
found peace of mind in
playing on your fears
How I loved to catch your gold
and silver tears, but now my dear

What a dark and dreary life
Are you reaching for a knife?
Could you really kill your wife?
Yeah! Oh, yeah!

Oh, I die, I die, I die!
So it's over, you and I
Was my whole life just a lie?
Yeah! Oh, yeah!

¡Sí, oh sí!

¿Estás desenamorado de mí?
¿Estás deseando ser libre?
¿Te llevo hasta un árbol?
¡Sí! ¡Sí! ¡Oh, sí!

¿Te llevo por la pared?
¿Temes cada llamada telefónica?
¿No puedes soportarme en absoluto?
¡Sí! ¡Sí! ¡Oh, sí!

Aunque te necesito más que aire
¿Es verdad que no te importa?
¿Estás teniendo una aventura?
¡Sí! ¡Sí! ¡Oh, sí!

Cuando nos conocimos pensé
el dinero lo era todo
así que te dejé comprar la casa
el coche, el anillo
pero no puedo soportar tu lloriqueo perpetuo
y no puedes cantar

Pensé que si viviéramos separados
podríamos hacer un nuevo comienzo
¿Quieres romperme el corazón?
¡Sí! ¡Sí! ¡Oh, sí!

He disfrutado haciéndote
miserable durante años
encontró tranquilidad en
jugando con tus miedos
Cómo me encantaba coger tu oro
y lágrimas de plata, pero ahora mi querida

¡Qué vida tan oscura y triste!
¿Estás buscando un cuchillo?
¿De verdad podrías matar a tu esposa?
¡Sí! ¡Sí! ¡Oh, sí!

¡Oh, muero, muero, muero!
Así que se acabó, tú y yo
¿Toda mi vida fue una mentira?
¡Sí! ¡Sí! ¡Oh, sí!

Escrita por: Stephin Merritt