Babies Falling
Where the workers stand in querulous rows awaiting dislocation
I will be there too
When you're cashing in your food stamps
When you're sleeping in a cattle train
I'll be with you
Pushing up against the ticket counter window face against the glass
Bleeding from the waist and kissing to be chaste
It is said that those who will not rest have been cursed
To tramp like soldiers through the marshes
Or that blessed are the ones who leave the stage
Like babies falling fast asleep
So I twice am cursed and twice am stuck
Affixed to this corner of the earth.
That old river keeps on rolling but the old man doesn't see it,
He just stands there with his eyes closed
Asking "where'd you go?" "where'd you go?"
So wherever you may sleep tonight,
Be it bed or bedrock, home, or open field:
When you begin to yield, then, whatever you have taken as your pillow,
May it serve as mine as well.
Underneath the weeping willow I will wait for you forever,
My eyes forever closed, asking "where'd you go?" "where'd you go?"
Bebés cayendo
Donde los trabajadores se encuentran en filas queruladas esperando dislocación
Yo también estaré allí
Cuando estás cobrando tus cupones de comida
Cuando duermes en un tren de ganado
Estaré contigo
Empujando hacia arriba contra la ventana de la ventanilla de billetes contra el cristal
Sangrado de la cintura y besos para ser casto
Se dice que los que no descansan han sido malditos
Para vagabundear como soldados a través de los pantanos
O que bendecidos son los que salen del escenario
Como los bebés que se duermen profundamente
Así que dos veces estoy maldecido y dos veces atorado
Fijado en este rincón de la tierra
Ese viejo río sigue rodando pero el viejo no lo ve
Se queda ahí con los ojos cerrados
Preguntando «¿adónde fuiste?» «¿A dónde fuiste?
Así que dondequiera que duermas esta noche
Ya sea cama o lecho de roca, casa o campo abierto
Cuando empieces a ceder, entonces, lo que sea que hayas tomado como almohada
Que sirva como mío también
Debajo del sauce llorón te esperaré para siempre
Mis ojos se cerraron para siempre, preguntando «¿adónde fuiste?» «¿A dónde fuiste?
Escrita por: Stephin Merritt