ainda vai passar, peixinho
É uma pena não poder acompanhar
Você mudando e crescendo
Então eu assisto seu corpo de porcelana
Ser consumido pelos insetos
Deus ó Deus se pudesses falar comigo
Dirias que o guarda bem longe de mim
Deus ó Deus será que eu não pertenço
A lugar nenhum
Na forma permanente de um sub-humano
Meus pés parecem nunca tocar o chão
Eu realmente não sinto o meu entorno
E ó Deus, como eu queria que falasse comigo
O cheiro nauseante de uma casa
E todos seus segredos
O cheiro nauseante de uma cama
Onde eu posso rastejar de volta ao nada
Deus ó Deus se pudesses falar comigo
Dirias se afasta bem longe de ti
Deus ó Deus me leva pra casa
Onde eu nunca conheci
Através da escuridão do meu próprio caminho
Eu gritei entre dois mundos
Eu não pertenço a lugar nenhum
Eu não pertenço a lugar nenhum
Eu não pertenço, a lugar nenhum
aún va a pasar, pececito
Es una pena no poder acompañar
Tu cambio y crecimiento
Así que miro tu cuerpo de porcelana
Ser consumido por los insectos
Dios oh Dios, si pudieras hablar conmigo
Dirías que me aleje bien de ti
Dios oh Dios, ¿será que no pertenezco
A ningún lugar?
En la forma permanente de un sub-humano
Mis pies parecen nunca tocar el suelo
Realmente no siento mi entorno
Y oh Dios, cómo quisiera que hablaras conmigo
El olor nauseabundo de una casa
Y todos sus secretos
El olor nauseabundo de una cama
Donde puedo arrastrarme de vuelta a la nada
Dios oh Dios, si pudieras hablar conmigo
Dirías que me aleje bien de ti
Dios oh Dios, llévame a casa
Donde nunca he estado
A través de la oscuridad de mi propio camino
Grité entre dos mundos
No pertenezco a ningún lugar
No pertenezco a ningún lugar
No pertenezco, a ningún lugar
Escrita por: Pietra Staub / Caru Frascaroli