Save Me
You look like... a perfect fit,
For a girl in need... of a tourniquette.
But can you save me?
Come on and save me...
If you could save me,
From the ranks of the freaks,
Who suspect they could never love anyone.
'Cause I can tell... you know what it's like.
A long farewell... of the hunger strike.
But can you save me?
Come on and save me...
If you could save me,
From the ranks of the freaks,
Who suspect they could never love anyone.
It struck me down, a gradient
Like Peter Pan, or Superman,
You have come... to save me.
Come on and save me...
If you could save me,
From the ranks of the freaks,
Who suspect they could never love anyone,
Except the freaks,
Who suspect they could never love anyone,
But the freaks,
Who suspect they could never love anyone.
Come on and save me...
Why don't you save me?
If you could save me,
From the ranks of the freaks,
Who suspect they could never love anyone,
Except the freaks,
Who suspect they could never love anyone,
Except the freaks,
Who could never love anyone.
Sálvame
Te ves como... un ajuste perfecto
Para una chica necesitada... de una torniqueta
¿Pero puedes salvarme?
Vamos y sálvame
Si pudieras salvarme
De las filas de los freaks
Que sospechan que nunca podrían amar a nadie
Porque puedo decir... ya sabes lo que es
Una larga despedida... de la huelga de hambre
¿Pero puedes salvarme?
Vamos y sálvame
Si pudieras salvarme
De las filas de los freaks
Que sospechan que nunca podrían amar a nadie
Me golpeó, un gradiente
Como Peter Pan, o Superman
Has venido... a salvarme
Vamos y sálvame
Si pudieras salvarme
De las filas de los freaks
Que sospechan que nunca podrían amar a nadie
Excepto los raros
Que sospechan que nunca podrían amar a nadie
Pero los raros
Que sospechan que nunca podrían amar a nadie
Vamos y sálvame
¿Por qué no me salvas?
Si pudieras salvarme
De las filas de los freaks
Que sospechan que nunca podrían amar a nadie
Excepto los raros
Que sospechan que nunca podrían amar a nadie
Excepto los raros
Que nunca podría amar a nadie