395px

Dis-moi avec qui tu traînes

Mägo de Oz

Dime Con Quien Andas

Si oyes en la noche la voz
De la soledad y el rumor
Que ha llegado el tiempo
De ser dos, ¡aquí estoy!

Ten mi mano, apriétala bien
Ten mi hombro, apóyate en él
Y a dónde nos lleve el viaje iré
Contigo iré

Y en tu descanso seré el reposo
Y en tu camino seré el andar
Y al Sol mandé a avisar a la brisa
Que haga saber nuestro caminar

No es más rico el que tiene más
Si no que él menos ha de necesitar
Y si tú tienes a alguien
Junto a ti, rico serás

Una mirada bastará
Una palabra servirá
Para poner mi corazón en pie
¡Aquí está!

Y en tu descanso seré el reposo
Y en tu camino seré el andar
Y al Sol mandé avisar a la brisa
Que haga saber nuestro caminar

Si oyes en la noche la voz
De la soledad y el rumor
Que ha llegado el tiempo
De ser dos, ¡aquí estoy!

Y en tu descanso seré el reposo
Y en tu camino seré el andar
Y al Sol mandé a avisar a la brisa
Que hagan saber nuestro caminar

Y en tu descanso seré el reposo
Y en tu camino seré el andar
Y al Sol mandé a avisar a la brisa
Que haga saber nuestro caminar

Dis-moi avec qui tu traînes

Si tu entends dans la nuit la voix
De la solitude et le murmure
Que le temps est venu
D'être deux, me voilà !

Prends ma main, serre-la bien
Prends mon épaule, appuie-toi dessus
Et où que le voyage nous mène, j'irai
Avec toi, j'irai

Et dans ton repos, je serai le repos
Et sur ton chemin, je serai le pas
Et au Soleil, j'ai demandé d'avertir la brise
Qu'elle fasse savoir notre cheminement

Ce n'est pas plus riche celui qui a plus
Mais celui qui a moins à nécessiter
Et si tu as quelqu'un
À tes côtés, tu seras riche

Un regard suffira
Un mot fera l'affaire
Pour mettre mon cœur debout
Le voilà !

Et dans ton repos, je serai le repos
Et sur ton chemin, je serai le pas
Et au Soleil, j'ai demandé d'avertir la brise
Qu'elle fasse savoir notre cheminement

Si tu entends dans la nuit la voix
De la solitude et le murmure
Que le temps est venu
D'être deux, me voilà !

Et dans ton repos, je serai le repos
Et sur ton chemin, je serai le pas
Et au Soleil, j'ai demandé d'avertir la brise
Qu'ils fassent savoir notre cheminement

Et dans ton repos, je serai le repos
Et sur ton chemin, je serai le pas
Et au Soleil, j'ai demandé d'avertir la brise
Qu'elle fasse savoir notre cheminement

Escrita por: