La Canción de Pedro
Caminando muy despacio por el metro siempre va
Su techo son las estrellas y por cama un viejo portal
Junta monedas en un vaso roto atado a su viejo acordeón
Su mirada de tristeza delata que íntima con la soledad
Señor dónde estás
Largas canas en su barba y su poco pelo sin peinar
Sus zapatos son los dedos cansados y aburridos de andar
Compañero del frío jamás recibió ayuda de ninguna institución
Aún recuerda sus tiempos de obispo rebelde y su expulsión
En mi fe mando yo
Cuentan que estando un día en el metro
Un tipo alto y delgado le habló
Llevaba pantalones vaqueros
Chupa de cuero el pelo largo y cálida voz
Tu nombre ahora es Pedro y no Simón
Sobre esta piedra montaré un nuevo orden de revolución
Tiraremos los muros de oro
Que la Iglesia en nombre de mi padre robó
Cuando yo me vaya tú serás mi voz
Desde aquel día si viajas en metro en busca de libertad
Huye del pobre de espíritu y sigue al rico de corazón
Pues quien golpea su pecho y ficha en misa de doce a dos
Pero huye del negro y del gay
A esos no quiero yo
A esos no quiero yo
Cuentan que estando un día en el metro
Un tipo alto y delgado le habló
Llevaba pantalones vaqueros
Chupa de cuero el pelo largo y cálida voz
Tu nombre ahora es Pedro y no Simón
Sobre esta piedra montaré un nuevo orden de revolución
Tiraremos los muros de oro
Que la Iglesia en nombre de mi padre robó
Cuando yo me vaya tú serás mi voz
Tú serás mi voz
Tú serás mi voz
La Chanson de Pedro
Marchant très lentement dans le métro, il va toujours
Son plafond, ce sont les étoiles, et pour lit, un vieux porche
Il collecte des pièces dans un verre cassé, attaché à son vieux accordéon
Son regard triste trahit qu'il est intime avec la solitude
Monsieur, où es-tu ?
De longues mèches blanches dans sa barbe et ses cheveux en désordre
Ses chaussures, ce sont ses doigts fatigués et ennuyés de marcher
Compagnon du froid, il n'a jamais reçu d'aide d'aucune institution
Il se souvient encore de ses temps d'évêque rebelle et de son expulsion
Dans ma foi, c'est moi qui commande
On raconte qu'un jour dans le métro
Un type grand et mince lui a parlé
Il portait un jean
Une veste en cuir, les cheveux longs et une voix chaleureuse
Ton nom maintenant est Pedro et non Simón
Sur cette pierre, je bâtirai un nouvel ordre de révolution
Nous ferons tomber les murs d'or
Que l'Église a volés au nom de mon père
Quand je partirai, tu seras ma voix
Depuis ce jour, si tu voyages dans le métro à la recherche de liberté
Fuis le pauvre d'esprit et suis le riche de cœur
Car celui qui se frappe la poitrine et assiste à la messe de midi à deux
Mais fuit le noir et le gay
Ceux-là, je ne les veux pas
Ceux-là, je ne les veux pas
On raconte qu'un jour dans le métro
Un type grand et mince lui a parlé
Il portait un jean
Une veste en cuir, les cheveux longs et une voix chaleureuse
Ton nom maintenant est Pedro et non Simón
Sur cette pierre, je bâtirai un nouvel ordre de révolution
Nous ferons tomber les murs d'or
Que l'Église a volés au nom de mon père
Quand je partirai, tu seras ma voix
Tu seras ma voix
Tu seras ma voix