The Fates Of Resurrection
The dogma at its peak
Traversed by suffocation
Even if hope dies last
It dies, transmigrates henceforth
Averted of lies and deception
A unity is forming
Aware of presence and the Sein
And the unknown paths
Yet Triconicus is almighty
Ruling since time immemorial
First the rise, then zenith and decay
The cycle unbroken and cast in stone
Signs are set – Zeitgeist: Dystopia
A relentless law, as old as the time
The Fates of Resurrection
A self-immolation for greater things
Conscious of the truthful paths
Undeceived, gallantly
Triconicus exposed
Los Destinos de la Resurrección
El dogma en su apogeo
Atravesado por la sofocación
Aunque la esperanza muera al final
Muere, transmigra de ahora en adelante
Alejado de mentiras y engaños
Una unidad se está formando
Consciente de la presencia y el Ser
Y los caminos desconocidos
Sin embargo, Triconicus es todopoderoso
Gobernando desde tiempos inmemoriales
Primero el surgimiento, luego el cenit y la decadencia
El ciclo inquebrantable y grabado en piedra
Los signos están establecidos - Espíritu de la época: Distopía
Una ley implacable, tan antigua como el tiempo
Los Destinos de la Resurrección
Una autoinmolación por cosas mayores
Conscientes de los caminos verdaderos
Sin engaños, valientemente
Triconicus expuesto