Não Fique Triste
Não fique triste amor, eu já vou voltar pra ficar do seu lado,
A onde você está?
Não chore mais amor, o mundo sempre vai girar,
Vai te trazer o bem, o mal também, basta acreditar.
E quando o sol se for, o oceano eu vou falar de amor,
Sentir a vibração curtindo a vida numa boa sem obrigação. (2x)
A nossa brisa é só falar de amor, só falar de amor, só falar de amor. [2x]
Não fique triste amor, eu ja vou voltar pra ficar do seu lado,
A onde você está?
Nem chore mais amor, o mundo sempre vai girar,
Vai te trazer o bem, o mal também, basta acreditar.
E quando o sol se for, o oceano eu vou falar de amor,
Sentir a vibração curtindo a vida numa boa sem obrigação. (2x)
A nossa brisa é só falar de amor, só falar de amor, só falar de amor. [2x]
E quando o sol se for, o oceano eu vou falar de amor,
Sentir a vibração curtindo a vida numa boa sem obrigação. (2x)
A nossa brisa é só falar de amor, só falar de amor, só falar de amor. [2x]
No te pongas triste
No te pongas triste amor, ya voy a volver para estar a tu lado,
¿Dónde estás?
No llores más amor, el mundo siempre va a girar,
Te traerá el bien, el mal también, solo tienes que creer.
Y cuando el sol se vaya, hablaré de amor con el océano,
Sentir la vibración disfrutando la vida relajadamente sin obligaciones. (2x)
Nuestra brisa es solo hablar de amor, solo hablar de amor, solo hablar de amor. [2x]
No te pongas triste amor, ya voy a volver para estar a tu lado,
¿Dónde estás?
No llores más amor, el mundo siempre va a girar,
Te traerá el bien, el mal también, solo tienes que creer.
Y cuando el sol se vaya, hablaré de amor con el océano,
Sentir la vibración disfrutando la vida relajadamente sin obligaciones. (2x)
Nuestra brisa es solo hablar de amor, solo hablar de amor, solo hablar de amor. [2x]
Y cuando el sol se vaya, hablaré de amor con el océano,
Sentir la vibración disfrutando la vida relajadamente sin obligaciones. (2x)
Nuestra brisa es solo hablar de amor, solo hablar de amor, solo hablar de amor. [2x]