TUTTI CONTRO TUTTI
Più ti penso, più ti penserei
Ma il mio modo di fare mi fotte
Leggo manga, poi cucina pancake
Tanto so che domani mi toccherà cercare dimora
Sta città un po' mi fa paura
Come sarà di nuovo abitare
A trent'anni da mia madre
Può sembrare un'opera
Questa vita scomoda
Le sorridi e ti manda in galera
Mi chiedevo un giorno se
Avrei guadagnato per
Invitare degli amici a cena
Di cosa mi dovrei vergognare?
Se alla fine con te sto bene
Aspettavi dell'altro?
Io non lo so
Sto in piedi con lo zaino dei Pokémon
A cosa servirà giudicare?
Forse ora mi conosci bene
Se il mondo ci vorrà distrutti
Lotteremo soli contro tutti, tutti, tutti
Forse non è naturale che
Mi chiedi come sto e ti dico male
Non ho studiato canto lirico per
Stare al telefono con te ad urlare
Può sembrare un'opera
Questa vita scomoda
Le sorridi e ti manda in galera
Mi chiedevo un giorno se
Avrei guadagnato per
Invitare degli amici a cena
Di cosa mi dovrei vergognare?
Se alla fine con te sto bene
Aspettavi dell'altro?
Io non lo so
Sto in piedi con lo zaino dei Pokémon
A cosa servirà giudicare?
Forse ora mi conosci bene
Se il mondo ci vorrà distrutti
Lotteremo soli contro tutti, tutti, tutti
Tutti contro tutti, tutti, tutti
Da soli contro tutti, tutti, tutti
Io non so perché
Perdo la testa per te
Forse non è
L'eco di mille sirene
La tua voce mi lega come catene
Io non so perché
Perdo la testa per te
Forse non è
L'eco di mille sirene
La tua voce mi lega come catene
ALLE GEGEN ALLE
Je mehr ich an dich denke, desto mehr würde ich an dich denken
Aber meine Art zu sein, macht mir das Leben schwer
Ich lese Manga, dann koche ich Pancakes
Ich weiß, dass ich morgen ein neues Zuhause suchen muss
Diese Stadt macht mir ein bisschen Angst
Wie wird es sein, wieder zu wohnen
Mit dreißig bei meiner Mutter?
Es könnte wie ein Kunstwerk erscheinen
Dieses unbequeme Leben
Du lächelst und schickst mich ins Gefängnis
Ich habe mich eines Tages gefragt, ob
Ich genug verdienen würde, um
Freunde zum Abendessen einzuladen
Wofür sollte ich mich schämen?
Wenn ich am Ende mit dir glücklich bin
Hast du auf etwas anderes gewartet?
Ich weiß es nicht
Ich stehe mit meinem Pokémon-Rucksack da
Wozu dient es zu urteilen?
Vielleicht kennst du mich jetzt gut
Wenn die Welt uns zerstören will
Kämpfen wir allein gegen alle, alle, alle
Vielleicht ist es nicht natürlich, dass
Du mich fragst, wie es mir geht, und ich sage schlecht
Ich habe nicht Gesang studiert, um
Am Telefon mit dir zu schreien
Es könnte wie ein Kunstwerk erscheinen
Dieses unbequeme Leben
Du lächelst und schickst mich ins Gefängnis
Ich habe mich eines Tages gefragt, ob
Ich genug verdienen würde, um
Freunde zum Abendessen einzuladen
Wofür sollte ich mich schämen?
Wenn ich am Ende mit dir glücklich bin
Hast du auf etwas anderes gewartet?
Ich weiß es nicht
Ich stehe mit meinem Pokémon-Rucksack da
Wozu dient es zu urteilen?
Vielleicht kennst du mich jetzt gut
Wenn die Welt uns zerstören will
Kämpfen wir allein gegen alle, alle, alle
Alle gegen alle, alle, alle
Allein gegen alle, alle, alle
Ich weiß nicht, warum
Ich den Kopf verliere wegen dir
Vielleicht ist es nicht
Das Echo von tausend Sirenen
Deine Stimme bindet mich wie Ketten
Ich weiß nicht, warum
Ich den Kopf verliere wegen dir
Vielleicht ist es nicht
Das Echo von tausend Sirenen
Deine Stimme bindet mich wie Ketten