POR SI MAÑANA
Mi amor
Yeah
Aquí estoy por si algún día de estos te hace falta alguien
Alguien que vea en ti y en tus ojos lo que nunca ha visto nadie
Yo quiero ser ese alguien
El amante del que nunca sabrá nadie
Yeah
Aquí estoy por si algún día de estos alguien te hace llorar
Si te rompen el cora y no soy yo tranquila que aquí voy a estar
Si te hace falta un abrigo, abracitos pa'l frío
Tranquila que mi piel puedes usar
Te presto mis manos
Por si algún día estas bellaquita y me encuentro lejos
Por si mañana me voy de viaje y quizás no vuelvo
Ay quédate mis besos por si alguien más borra mis recuerdos
Te presto mis manos
Por si algún día estas bellaquita y me encuentro lejos
Por si mañana me voy de viaje y quizás no vuelvo
Ay quédate mis besos por si alguien más borra mis recuerdos
POUR SI DEMAIN
Mon amour
Ouais
Me voilà, au cas où un jour tu aurais besoin de quelqu'un
Quelqu'un qui voit en toi et dans tes yeux ce que personne n'a jamais vu
Je veux être ce quelqu'un
L'amant dont personne ne saura jamais
Ouais
Me voilà, au cas où un jour quelqu'un te ferait pleurer
Si on te brise le cœur et que ce n'est pas moi, t'inquiète, je serai là
Si tu as besoin d'un manteau, des câlins pour le froid
T'inquiète, ma peau tu peux l'utiliser
Je te prête mes mains
Au cas où un jour tu serais coquine et que je sois loin
Au cas où demain je parte en voyage et que je ne revienne pas
Oh garde mes baisers au cas où quelqu'un d'autre efface mes souvenirs
Je te prête mes mains
Au cas où un jour tu serais coquine et que je sois loin
Au cas où demain je parte en voyage et que je ne revienne pas
Oh garde mes baisers au cas où quelqu'un d'autre efface mes souvenirs