noho ngwari noa
Ariari mai e hika mā
Ariari mai e hika mā
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Kua hunaia ngā mea katoa
Kei muri te awe māpara
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Tū te wehiwehi
Tū te wana, hī!
Kai te hautipua te āhua
Ō ngā Atua, Atua
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Kua hunaia ngā mea katoa
Kai muri i te awe māpara
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Ko Ariroa, Ariroa e whakatā ana te Moana
Ko Huna, e huna ana ngā kararehe katoa
Māwharu, Māwharu he pō tohaina taonga
Māwharu te pō kaipūkahu e
Kai te hautipua te āhua
Ō ngā Atua, Atua
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Ko Ōhua, Ōhua noho puku, wānanga
Tukuna, tukuna atu ngā māharahara
Atua, Atua Whakahaehae whakatumatuma
Te pō hautipua, te pō ō ngā Atua e
Aa uu uu
E hoki atu koe ki tō Ūkaipō me ko Hina koe e ora anō i ngā wai ō Wainui
Ah uu uu
E kore e kitea te Ūenuku, ki te kore te ua, te ua maragai
Kāua e kōripo Marama
E roroku i te paewai
Rona whakamautai
Rona whakamau kare-ā-roto
Rona piropiro
Rona whakaaroha mai
E te Hūia Raukura
Arahina nei au
El descanso fácil
Ariari mai e hika mā
Ariari mai e hika mā
Ariari mai e hika mā
El descanso fácil
Todo está oculto
Detrás de la cortina de hiedra
Ariari mai e hika mā
El descanso fácil
El respeto se levanta
El asombro se despierta, ¡sí!
El espíritu del misterio se manifiesta
Oh dioses, dioses
Ariari mai e hika mā
El descanso fácil
Todo está oculto
Detrás de la cortina de hiedra
Ariari mai e hika mā
El descanso fácil
Ariroa, Ariroa, el océano descansa
Huna, esconde a todas las bestias
Māwharu, Māwharu, la noche revela tesoros
Māwharu, la noche viste
El espíritu del misterio se manifiesta
Oh dioses, dioses
Ariari mai e hika mā
El descanso fácil
Ōhua, Ōhua, descansa en la panza, reflexiona
Libera, libera las sorpresas
Dios, Dios, desafía y despierta
La noche del misterio, la noche de los dioses
Aa uu uu
Regresa a tu hogar ancestral, eres Hina, vives de nuevo en las aguas de Wainui
Ah uu uu
No verás el arcoíris, si no hay lluvia, lluvia de maragai
No oscurezcas la Luna
Brilla en el estanque
Rona, sorprendida
Rona, atrapada en el interior
Rona, confundida
Rona, muestra compasión
Oh Hūia Raukura
Guíame