Vivan Las Cadenas!
La libertà
ha delle controindicazioni
che non hai considerato.
Te ne accorgi
Sul balcone di cui ti vanti
Che forse tre metri quadrati
Non sono poi tanti.
E quando realizzi
Che ciò che sei stato
Di moda è tornato,
sulle magliette,
in ogni mercato.
Ti senti impiccato,
il collo legato
a una trave di legno:
re senza regno
re senza regno.
La mia ansia si annoia
come un malato in barella
come se si inceppasse
la rivoltella.
A cosa ti serve la libertà?
Hai rivoltato il pollaio,
su, coprire le carni!
Che vedono anche i bambini.
Si, ma poi, tutti al mare
In bikini.
Tutti al mare
In bikini.
Urlo in rewind
Di fronte alla barricata:
rimettetemi in catene
rimettetemi in catene
¡Vivan las cadenas!
La libertad
tiene sus contraindicaciones
que no has considerado.
Te das cuenta
En el balcón del que te jactas
Que quizás tres metros cuadrados
No son tantos.
Y cuando te das cuenta
Que lo que has sido
De moda ha vuelto,
en las camisetas,
en cada mercado.
Te sientes ahorcado,
con el cuello atado
a una viga de madera:
rey sin reino
rey sin reino.
Mi ansiedad se aburre
como un enfermo en camilla
como si se atascara
el revólver.
¿Para qué sirve la libertad?
Has revuelto el gallinero,
¡vamos, cubre las carnes!
Que también ven los niños.
Sí, pero luego, todos a la playa
En bikini.
Todos a la playa
En bikini.
Grito en retroceso
Frente a la barricada:
vuélvanme a poner en cadenas
vuélvanme a poner en cadenas